我的美漂生活記載結(jié)尾篇
來源:發(fā)布時(shí)間:2011-08-11
今天和我的教授還有另外3名學(xué)姐開會(huì),得到了一個(gè)噩耗,貌似我的assistantship 竟然是teaching assistant 這意味著我下周開始,要每周對(duì)著12個(gè)美國大學(xué)生講2個(gè)小時(shí)我自己甚至還沒有開始學(xué)習(xí)的內(nèi)容,由于是在一個(gè)類似討論會(huì)上告訴我的,我只有隱隱約約的聽到大概是這樣的一個(gè)情況,又無法插上嘴,面對(duì)著4個(gè)講著無比快速英語的女人,你只能在她們笑的時(shí)候也陪著笑,在她們往自己筆記本上記錄時(shí)也裝模做樣的寫上幾個(gè)你聽得懂的單詞。我相信,這是每個(gè)剛到美國的中國留學(xué)生都經(jīng)歷過的。在三個(gè)學(xué)生離開后,我的教授只能將一切又重新講給我一遍。告訴我這是每一個(gè)graduate student都會(huì)經(jīng)歷的。告訴我我將會(huì)一直教3年。但每學(xué)期都會(huì)換一批學(xué)生,但你教的東西都是一樣的,所以到后來,你會(huì)教的越來越好。“但是一開始會(huì)很糟,對(duì)嗎?”我問我的教授,她笑而不語。
我回到宿舍,去向我的朋友們表達(dá)我的氣憤,“這件事肯定老早就決定了,為什么我總是最后一個(gè)知道的?”
我選擇的傾訴對(duì)象是在orientation 時(shí)候認(rèn)識(shí)的兩個(gè)女生,一個(gè)來自韓國,一個(gè)來自臺(tái)灣。所以我們?cè)谝黄饡r(shí)還是說英語的。我覺得中國留學(xué)生,如果不是abc,那么要么他的朋友不是中國人,就是其他非英語國家的人。
即使我們來到美國,對(duì)我們來說,語言障礙代表的不僅僅是無法準(zhǔn)確表達(dá)自己的意思,更多的是在一種文化的交流上。
或許這樣講比較恰當(dāng),當(dāng)一個(gè)房間只有我和一個(gè)美國人時(shí),我相信一定是那個(gè)美國人首先向我搭話(無論男女),然后我確信我們可以一直把我們的對(duì)話保持到下一個(gè)人進(jìn)入這個(gè)房間。如果進(jìn)來的時(shí)一個(gè)非英語國家來的人,我相信他可以很愉快的加入到我們的對(duì)話中,雖然占主動(dòng)權(quán)的依舊是那個(gè)美國人。但是,若是進(jìn)入的是一個(gè)美國人,兩個(gè)美國人一定會(huì)開始用他們正常的語速來聊天,并且我會(huì)很快發(fā)現(xiàn)我聽不懂了,插不上話了,到最后,你會(huì)被完全隔離在對(duì)話之外。我相信,正是這種對(duì)主動(dòng)權(quán)的無法掌握性,讓我們盡量避免和美國當(dāng)?shù)厝瞬槐匦璧慕涣。而將我們的交流圈禁錮在中國人和其他和我們英語程度差不多的非英語國家人中。
好像又扯遠(yuǎn)了點(diǎn)……在我用英語結(jié)結(jié)巴巴的表達(dá)了我的意思后,我真的感覺好了一些,起碼我現(xiàn)在的afraid只是對(duì)即將到來的課程,而不想之前,我的afraid是對(duì)未知事物的恐懼。中國留學(xué)生的日子多少都不會(huì)像在國內(nèi)那樣一帆風(fēng)順,而且我們也不太愿意將這些苦告訴我們的父母。只有朋友可以和我們一起分擔(dān)。
2012年寒假冬令營報(bào)名網(wǎng)站:http://xibeimiaomu.cn/donglingying/
全國報(bào)名電話:010-51260174 李老師