有關(guān)于動物的習語趣談
來源:發(fā)布時間:2011-12-08
漢語中有很多跟動物相關(guān)的表達,例如“別把我當小白鼠!”或者“他淋成了個落湯雞。”等。這些表達能讓我們的語言更形象生動,英語里面也有很多類似的表達,一起來看一下吧!
1. Students in Class One will act as guinea pigs among the new teaching reform.
一班的學生將充當本次新課改的實驗對象。
2. Handmade lace is as rare as hen’s teeth; most lace is made by machine.
手工制作的蕾絲極為罕見,大部分是機器做的。
3. Don’t mention anything about that to your father. It’s like a red rag to a bull.
不要在你爸面前提起那件事。他聽了肯定會生氣的。
4. If you say that to her, you will be stirring up a hornet’s nest.
如果你把那件事告訴她,那簡直就無異于捅了馬蜂窩。
5. I thought he was going to have a cow when I told him I’d lost his key.
當我告訴他我丟了鑰匙時,我以為他會大發(fā)雷霆的。
6. He was like a cat in hot bricks before his driving test.
駕駛考試之前,他緊張得像熱鍋上的螞蟻。
7. The plan is a dead duck: there is no money.
計劃告吹了,因為沒有錢。
8. The government should not waste money supporting lame ducks.
政府不應浪費資金去扶持那些無前景的企業(yè)。
9. He is a real home bird. He seldom takes part in the social events.
他真的很宅,很少出去參加社交活動。
10. He forgot the umbrella this morning and was caught in the rain like a drowned rat.
今天早上他忘記帶雨傘了,被淋得像落湯雞似的。
11. If you learn English parrot-fashion, you’ll never know what English is.
如果你只是死記硬背,你將永遠學不會英語。
12. Damian just isn’t the violent type. He wouldn’t hurt a fly.
戴米恩不是那種有暴力傾向的人,他連只蒼蠅都不忍心殺。
13. He told us some cock-and-bull stories about having lost all his money.
他鬼話連篇,告訴我們他把錢都弄丟了。
參加巨人冬令營,學員最關(guān)注的其它問題:
★ 巨人冬令營全部線路 ★ 巨人冬令營報名常見問題 ★ 巨人冬令營精彩回顧
北京巨人冬令營全國報名電話:010-51260174
更多冬令營相關(guān)內(nèi)容
熱為什么要讓孩子參加心智營?
- 10-05·英語是通用的國際語言,從發(fā)音、語法、口語、
- 10-04·導師楊,難忘的冬令營帶營經(jīng)歷總結(jié)
- 09-30·參加國際游學的學生要適應新家與新父母
- 09-23·英孚歐洲游學營,適合10-14歲的馬耳他2周體
- 09-22·歡樂海岸帆板、iboat帆船一節(jié)體驗課流程
- 09-21·風平浪靜的歡樂海岸,最適合帆船初學者啦!
- 09-20·2周英國游學比較適合7-9 歲的少兒生活