關(guān)于Nothing的一些用法
來源:育路冬令營網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2012-11-15
上海新東方泡泡少兒冬令營教給同學(xué)們關(guān)于Nothing的一些用法
1、Nothing to sneeze at. 動(dòng)詞短語sneeze at意思是“看不上、嗤之以鼻”。Nothing to sneeze at是指“雖然算不上是最好的、但也相當(dāng)不錯(cuò)的、不能被小看的事物”。與它意思相對(duì)的還有一個(gè)短語nothing to write home about,意為“無足掛齒”。
例句:So you didn't win the million dollars! But you did win 10,000, didn't you? Let me tell you, friend, 10,000 dollars is certainly nothing to sneeze at!
不錯(cuò),你的確沒有贏到那一百萬美元。但是你贏了一萬美元,是不是?朋友,聽我說一句,一萬美元絕對(duì)不是一筆小錢!
2、 Here goes nothing.這個(gè)習(xí)慣用語是人們?cè)陂_始做沒有把握的事情前說的話。中文里很難找到完全對(duì)應(yīng)的說法,有點(diǎn)像: “好了,不管那么多了。”
例句:Well, Jack, here goes nothing! Right now I wish I'd spent a lot more time preparing. It's a tough audience I hear - Right now I'd rather be anywhere else, even at the dentist!
好吧,杰克,不管那么多了。我現(xiàn)在真希望我花了更多的時(shí)間來準(zhǔn)備(演講)。聽說這次的聽眾不好對(duì)付。只要不讓我去會(huì)場(chǎng),我去哪兒都行,哪怕是牙醫(yī)診所。
3、 Nothing doing,這其實(shí)也是一種說“不”的方式,只不過再語氣上更為堅(jiān)決。意思接近于“不行,我不答應(yīng),肯定不行”。
例句:I tell you, nothing doing! I just paid $900 to fix my car after that accident you got into last week. Didn't I tell you you can't drive my car again until you lean to be a safe driver!
我告訴你,絕對(duì)不行!我剛剛才花了900美元修理你上周在車禍中撞壞的汽車。我不是跟你說了嗎?在你能安全駕駛汽車之前,休想再動(dòng)我的汽車!
溫馨提示: 2013冬令營提前預(yù)訂名額已開始,越早預(yù)訂 享受更多優(yōu)惠
2013冬令營官網(wǎng):http://xibeimiaomu.cn/donglingying/
歡樂行寒假冬令營官網(wǎng):http://www.hjdly.com/
冬令營報(bào)名咨詢熱線:010-51294614 400-088-6518