國(guó)際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語(yǔ)輔導(dǎo)之與商品相關(guān)的英語(yǔ)詞句
來(lái)源:來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2009-11-12 16:21:11
Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.
上述價(jià)目單是以付現(xiàn)金擬訂的, 我們認(rèn)為還可以打很多折扣。
We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
對(duì)這批數(shù)量大, 以現(xiàn)金支付的貨, 如你方能從價(jià)目表中, 再給些折扣優(yōu)待, 當(dāng)不勝感謝。
We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
我公司的支付條件: 以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開(kāi)出之日起10天內(nèi)付款者, 打2%的折扣。
Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.
條件: 即期發(fā)貨。在貨到我方工廠(chǎng), 經(jīng)過(guò)驗(yàn)訖重量品質(zhì)后, 立即以現(xiàn)金支付。
Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
現(xiàn)金支付折扣, 僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。
Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
你將發(fā)現(xiàn), 我公司對(duì)貴方的報(bào)價(jià)所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
You will find that we have given you the best terms customary in our business.
每月一日以前提供的匯票, 依我公司慣例應(yīng)在25日全部結(jié)帳。
My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
我公司付款條件為交貨后3個(gè)月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個(gè)月內(nèi)付清貨款者, 可打5%折扣。
Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.
茲就貴方對(duì)該商品的詢(xún)價(jià)回復(fù)如下:
In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows:
針對(duì)你方昨日的詢(xún)盤(pán), 現(xiàn)寄上與你來(lái)函要求相似的墻紙樣品一宗。
In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.
茲就該商品向貴方報(bào)價(jià)如下:
We are pleased to quote you for the goods as following:
茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價(jià)格表一份, 請(qǐng)查收。
Enclosed we hand you a price-current for the goods.
上述報(bào)價(jià), 無(wú)疑將隨市場(chǎng)變化而變動(dòng)。
Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.
上述價(jià)目單是以付現(xiàn)金擬訂的, 我們認(rèn)為還可以打很多折扣。
We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
對(duì)這批數(shù)量大, 以現(xiàn)金支付的貨, 如你方能從價(jià)目表中, 再給些折扣優(yōu)待, 當(dāng)不勝感謝。
We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
我公司的支付條件: 以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開(kāi)出之日起10天內(nèi)付款者, 打2%的折扣。
Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.
條件: 即期發(fā)貨。在貨到我方工廠(chǎng), 經(jīng)過(guò)驗(yàn)訖重量品質(zhì)后, 立即以現(xiàn)金支付。
Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
現(xiàn)金支付折扣, 僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。
Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
你將發(fā)現(xiàn), 我公司對(duì)貴方的報(bào)價(jià)所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
You will find that we have given you the best terms customary in our business.
每月一日以前提供的匯票, 依我公司慣例應(yīng)在25日全部結(jié)帳。
My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
我公司付款條件為交貨后3個(gè)月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個(gè)月內(nèi)付清貨款者, 可打5%折扣。
Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.
茲就貴方對(duì)該商品的詢(xún)價(jià)回復(fù)如下:
In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows:
針對(duì)你方昨日的詢(xún)盤(pán), 現(xiàn)寄上與你來(lái)函要求相似的墻紙樣品一宗。
In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.
茲就該商品向貴方報(bào)價(jià)如下:
We are pleased to quote you for the goods as following:
茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價(jià)格表一份, 請(qǐng)查收。
Enclosed we hand you a price-current for the goods.
上述報(bào)價(jià), 無(wú)疑將隨市場(chǎng)變化而變動(dòng)。
Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.
上述價(jià)目單是以付現(xiàn)金擬訂的, 我們認(rèn)為還可以打很多折扣。
We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
對(duì)這批數(shù)量大, 以現(xiàn)金支付的貨, 如你方能從價(jià)目表中, 再給些折扣優(yōu)待, 當(dāng)不勝感謝。
We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
我公司的支付條件: 以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開(kāi)出之日起10天內(nèi)付款者, 打2%的折扣。
Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.
條件: 即期發(fā)貨。在貨到我方工廠(chǎng), 經(jīng)過(guò)驗(yàn)訖重量品質(zhì)后, 立即以現(xiàn)金支付。
Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
現(xiàn)金支付折扣, 僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。
Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
你將發(fā)現(xiàn), 我公司對(duì)貴方的報(bào)價(jià)所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
You will find that we have given you the best terms customary in our business.
每月一日以前提供的匯票, 依我公司慣例應(yīng)在25日全部結(jié)帳。
My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
我公司付款條件為交貨后3個(gè)月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個(gè)月內(nèi)付清貨款者, 可打5%折扣。
Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.
茲就貴方對(duì)該商品的詢(xún)價(jià)回復(fù)如下:
In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows:
針對(duì)你方昨日的詢(xún)盤(pán), 現(xiàn)寄上與你來(lái)函要求相似的墻紙樣品一宗。
In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.
茲就該商品向貴方報(bào)價(jià)如下:
We are pleased to quote you for the goods as following:
茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價(jià)格表一份, 請(qǐng)查收。
Enclosed we hand you a price-current for the goods.
上述報(bào)價(jià), 無(wú)疑將隨市場(chǎng)變化而變動(dòng)。
Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.
上述價(jià)目單是以付現(xiàn)金擬訂的, 我們認(rèn)為還可以打很多折扣。
We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
對(duì)這批數(shù)量大, 以現(xiàn)金支付的貨, 如你方能從價(jià)目表中, 再給些折扣優(yōu)待, 當(dāng)不勝感謝。
We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
我公司的支付條件: 以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開(kāi)出之日起10天內(nèi)付款者, 打2%的折扣。
Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.
條件: 即期發(fā)貨。在貨到我方工廠(chǎng), 經(jīng)過(guò)驗(yàn)訖重量品質(zhì)后, 立即以現(xiàn)金支付。
Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
現(xiàn)金支付折扣, 僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。
Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
你將發(fā)現(xiàn), 我公司對(duì)貴方的報(bào)價(jià)所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
You will find that we have given you the best terms customary in our business.
每月一日以前提供的匯票, 依我公司慣例應(yīng)在25日全部結(jié)帳。
My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
我公司付款條件為交貨后3個(gè)月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個(gè)月內(nèi)付清貨款者, 可打5%折扣。
Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.
茲就貴方對(duì)該商品的詢(xún)價(jià)回復(fù)如下:
In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows:
針對(duì)你方昨日的詢(xún)盤(pán), 現(xiàn)寄上與你來(lái)函要求相似的墻紙樣品一宗。
In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.
茲就該商品向貴方報(bào)價(jià)如下:
We are pleased to quote you for the goods as following:
茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價(jià)格表一份, 請(qǐng)查收。
Enclosed we hand you a price-current for the goods.
上述報(bào)價(jià), 無(wú)疑將隨市場(chǎng)變化而變動(dòng)。
Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.
上述價(jià)目單是以付現(xiàn)金擬訂的, 我們認(rèn)為還可以打很多折扣。
We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
對(duì)這批數(shù)量大, 以現(xiàn)金支付的貨, 如你方能從價(jià)目表中, 再給些折扣優(yōu)待, 當(dāng)不勝感謝。
We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
我公司的支付條件: 以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開(kāi)出之日起10天內(nèi)付款者, 打2%的折扣。
Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.
條件: 即期發(fā)貨。在貨到我方工廠(chǎng), 經(jīng)過(guò)驗(yàn)訖重量品質(zhì)后, 立即以現(xiàn)金支付。
Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
現(xiàn)金支付折扣, 僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。
Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
你將發(fā)現(xiàn), 我公司對(duì)貴方的報(bào)價(jià)所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
You will find that we have given you the best terms customary in our business.
每月一日以前提供的匯票, 依我公司慣例應(yīng)在25日全部結(jié)帳。
My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
我公司付款條件為交貨后3個(gè)月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個(gè)月內(nèi)付清貨款者, 可打5%折扣。
Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.
茲就貴方對(duì)該商品的詢(xún)價(jià)回復(fù)如下:
In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows:
針對(duì)你方昨日的詢(xún)盤(pán), 現(xiàn)寄上與你來(lái)函要求相似的墻紙樣品一宗。
In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.
茲就該商品向貴方報(bào)價(jià)如下:
We are pleased to quote you for the goods as following:
茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價(jià)格表一份, 請(qǐng)查收。
Enclosed we hand you a price-current for the goods.
上述報(bào)價(jià), 無(wú)疑將隨市場(chǎng)變化而變動(dòng)。
Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.
上述價(jià)目單是以付現(xiàn)金擬訂的, 我們認(rèn)為還可以打很多折扣。
We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
對(duì)這批數(shù)量大, 以現(xiàn)金支付的貨, 如你方能從價(jià)目表中, 再給些折扣優(yōu)待, 當(dāng)不勝感謝。
We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
我公司的支付條件: 以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開(kāi)出之日起10天內(nèi)付款者, 打2%的折扣。
Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.
條件: 即期發(fā)貨。在貨到我方工廠(chǎng), 經(jīng)過(guò)驗(yàn)訖重量品質(zhì)后, 立即以現(xiàn)金支付。
Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
現(xiàn)金支付折扣, 僅限于在10日內(nèi)以現(xiàn)金付清貨款者可打折扣。
Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.
你將發(fā)現(xiàn), 我公司對(duì)貴方的報(bào)價(jià)所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
You will find that we have given you the best terms customary in our business.
每月一日以前提供的匯票, 依我公司慣例應(yīng)在25日全部結(jié)帳。
My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.
我公司付款條件為交貨后3個(gè)月內(nèi)支付現(xiàn)金。1個(gè)月內(nèi)付清貨款者, 可打5%折扣。
Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.
茲就貴方對(duì)該商品的詢(xún)價(jià)回復(fù)如下:
In answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows:
針對(duì)你方昨日的詢(xún)盤(pán), 現(xiàn)寄上與你來(lái)函要求相似的墻紙樣品一宗。
In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.
茲就該商品向貴方報(bào)價(jià)如下:
We are pleased to quote you for the goods as following:
茲隨函寄上該商品的現(xiàn)行價(jià)格表一份, 請(qǐng)查收。
Enclosed we hand you a price-current for the goods.
上述報(bào)價(jià), 無(wú)疑將隨市場(chǎng)變化而變動(dòng)。
Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.
上述價(jià)目單是以付現(xiàn)金擬訂的, 我們認(rèn)為還可以打很多折扣。
We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.
對(duì)這批數(shù)量大, 以現(xiàn)金支付的貨, 如你方能從價(jià)目表中, 再給些折扣優(yōu)待, 當(dāng)不勝感謝。
We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.
我公司的支付條件: 以現(xiàn)金支付。自發(fā)票開(kāi)出之日起10天內(nèi)付款者, 打2%的折扣。
Our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.