2013高考生必讀:常被誤讀十大詩(shī)句(8)
落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色
“落霞”,不是云霞的意思,而是指“零散的飛蛾”。
要了解這句話的意義,當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)物不可不曉。對(duì)此,宋代吳曾說:“落霞非云霞之霞,蓋南昌秋間有一種飛蛾,若今所在麥蛾是也。當(dāng)七八月間,皆紛紛墮于江中,不究自所來,江魚每食之,土人謂之霞,故勃取以配鶩耳。”由此看來,“霞”不是云霞,而是一種飛蛾。另外,“落霞”之“落”并不是“飄落”的意思,“落”在句中與“孤”相對(duì),意思當(dāng)相同或相近,是“散落、零散”之義。而最近從日本的藏本來看,孤鶩的“鶩”是“霧”,是由于讀音相同而被誤寫的。
依據(jù)日藏唐本,一些專家認(rèn)為,名句“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”中,可能是“孤霧”而不是“孤鶩”。因?yàn),落霞、秋水、長(zhǎng)天等都是自然景觀,冒出來動(dòng)物“孤鶩”一詞,不那么對(duì)仗。此名句,自北宋《文苑英華》本以來,兩宋、明、清,歷代官、坊諸本均作“孤鶩”,惟見此日藏唐本作“孤霧”。霧、鶩音近,正偽難分。日藏古本寫于唐景龍?jiān)辏ü?07年)七月,距王勃《滕王閣詩(shī)序》面世不足32年,應(yīng)最接近王勃原著原始面貌。
(責(zé)任編輯:韓志霞)
特別說明:由于各省份高考政策等信息的不斷調(diào)整與變化,育路高考網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供考生及家長(zhǎng)參考,敬請(qǐng)考生及家長(zhǎng)以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。