97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

育路高考網(wǎng),提供查院校、選專業(yè)、填志愿,高考擇校路線規(guī)劃服務
微信小程序
高校招生小程序

快速擇校

微信公眾號
高校招生公眾號

政策解讀

010-51291557

客服熱線 : 8:00-20:00

2013高考語文文言文的正確翻譯方法:忠于原文

2012-12-03 15:52:44 來源:育路高考網(wǎng)

  高考文言文翻譯題難倒了不少的同學,由于同學們長期接觸到的都是白話文,對于文言文,同學們不免產(chǎn)生陌生感。翻譯文言文是要講究方法的,以下是文言文的正確翻譯方法。

  把文言文翻譯成現(xiàn)代漢語是傳統(tǒng)的考查方法之一,它把對語言表達形式的考查與文意內(nèi)容的考查兩個方面緊密地結(jié)合起來,因而是高考文言文閱讀中綜合考查的有效手段。這類考查既可以采用客觀性的選擇題型,也可以采用主觀性題型,直接要求考生翻譯句子或語段。

  翻譯文言文不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因為心里邊明白不等于嘴上能夠說出來,嘴上能說出來不等于筆下能夠?qū)懗鰜恚涉及現(xiàn)代漢語的書面表達能力問題。有利于考查考生真實的閱讀能力,有利于促進考生的語言表達能力。為幫助考生有效地進行文言文翻譯練習,作以下幾點提示:

  步驟/方法

  掌握文言文翻譯的三條標準。

  將文言文翻譯成現(xiàn)代漢語,通常講究信、達、雅。所謂信,指的是忠實于原文。原文講的是什么意思,譯成現(xiàn)代漢語后應能如實傳達出原文的意思,不能隨意增減文意,更不能曲解。所謂達,指的是譯成的話要符合現(xiàn)代漢語的規(guī)范,要文通字順,不能夠雖然忠實原文,卻譯得句子拗口,令人難讀或難懂。至于雅,則是比較高的要求,指的是譯成的現(xiàn)代漢語具有較高的表達水平,不但能忠實于原文,還能把原文的意蘊較好地傳達出來,文筆流暢優(yōu)美。

  (責任編輯:韓志霞)

 1/3    1 2 3 下一頁 尾頁

  特別說明:由于各省份高考政策等信息的不斷調(diào)整與變化,育路高考網(wǎng)所提供的所有考試信息僅供考生及家長參考,敬請考生及家長以權(quán)威部門公布的正式信息為準。

高考專業(yè)報名咨詢
  • 意向?qū)I(yè):
  • 學生姓名:
  • 聯(lián)系電話:
  • 出生日期:
  • 您的問題:
  • 《隱私保障》

高考低分擇校動態(tài)

免費咨詢

在線咨詢
錄取幾率測評
掃碼關(guān)注
官方微信公眾號

官方微信公眾號

電話咨詢
聯(lián)系電話
010-51291557
返回頂部