97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺(tái)
新東方在線

2012考研英語(yǔ)翻譯題及分析:這條溝有點(diǎn)深

來(lái)源:考試大 時(shí)間:2011-11-30 08:51:08

這條溝有點(diǎn)深

1、A great deal of attention is being paid today to the so-called digital divide — the division of the world into the info(information) rich and the info poor. And that divide does exist today. My wife and I lectured about this looming danger twenty years ago. What was less visible then, however, were the new, positive forces that work against the digital divide. There are reasons to be optimistic.

今天,人們十分關(guān)注所謂的是信息差異問(wèn)題——世界上信息資源豐富的地區(qū)和信息資源貧乏的地區(qū)之間的差異;這個(gè)差異確實(shí)存在,我和我妻子20年前就曾談及這個(gè)臨近的危險(xiǎn)。然而,那時(shí)還不太明顯的是一些抵制信息差異的、新的積極因素。實(shí)際上我們是完全有理由感到樂(lè)觀的。

2、There are technological reasons to hope the digital divide will narrow. As the Internet becomes more and more commercialized, it is in the interest of business to universalize access — after all, the more people online, the more potential customers there are. More and more governments, afraid their countries will be left behind, want to spread Internet access. Within the next decade or two, one to two billion people on the planet will be netted together. As a result, I now believe the digital divide will narrow rather than widen in the years ahead. And that is very good news because the Internet may well be the most powerful tool for combating world poverty that we've ever had.

一些技術(shù)上的因素使我們有理由期望差異會(huì)縮小。隨著互聯(lián)網(wǎng)的日趨商業(yè)化,上網(wǎng)普及對(duì)商家是有利的——畢竟,上網(wǎng)人數(shù)越多,潛在的客戶就越多。越來(lái)越多的政府,惟恐自己的國(guó)家落后,紛紛推廣互聯(lián)網(wǎng)的普及。一二十年之內(nèi),全球?qū)⒂幸欢畠|人互聯(lián)。因此,我認(rèn)為在未來(lái)的數(shù)年中,信息差異將縮小而不會(huì)變大。那是好消息,因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)很可能成為我們消除所面臨的貧困的比較強(qiáng)有效的工具。

3、Of course, the use of the Internet isn't the only way to defeat poverty. And the Internet is not the only tool we have. But it has enormous potential.

當(dāng)然,使用互聯(lián)網(wǎng)不是惟一消滅貧困的方法;ヂ(lián)網(wǎng)也不是我們所擁有的惟一工具,但它卻有巨大的潛力。

4、To take advantage of this tool, some impoverished countries will have to get over their outdated anti-colonial prejudices with respect to foreign investment. Countries that still think foreign investment is an invasion of their sovereignty might well study the history of infrastructure (the basic structural foundations of a society) in the United States. When the United States built its industrial infrastructure, it didn't have the capital to do so. And that is why America's Second Wave infrastructure — including roads, harbors, highways, ports and so on — were built with foreign investment. The English, the Germans, the Dutch and the French were investing in Britain's former colony. They financed them. Immigrant Americans built them. Guess who owns them now? The Americans. I believe the same thing would be true in places like Brazil or anywhere else for that matter. The more foreign capital you have helping you build your Third Wave infrastructure, which today is an electronic infrastructure, the better off you're going to be. That doesn't mean lying down and becoming fooled, or letting foreign corporations run uncontrolled. But it does mean recognizing how important they can be in building the energy and telecom infrastructures needed to take full advantage of the Internet.

要想利用互聯(lián)網(wǎng),某些貧困國(guó)家必須克服對(duì)國(guó)外投資所持的過(guò)時(shí)了的反殖民的種種偏見(jiàn)。那些認(rèn)為外國(guó)投資是對(duì)本國(guó)主權(quán)的侵犯的國(guó)家比較好還是研究一下美國(guó)的基礎(chǔ)設(shè)施(社會(huì)的基本結(jié)構(gòu)基礎(chǔ))建設(shè)歷史。當(dāng)初美國(guó)建設(shè)自己的工業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施時(shí),缺乏必要的資金,因此美國(guó)的第二次浪潮基礎(chǔ)設(shè)施——包括公路、港口,高速公路、港口城市等等——都是用國(guó)外資金建造的。英國(guó)人、德國(guó)人、荷蘭人和法國(guó)人都在前英國(guó)殖民地投資。他們提供資金,美洲移民建造。想想看,現(xiàn)在誰(shuí)擁有這一切?美國(guó)人。我想,在這件事上,像巴西或其他任何地方同樣也該這樣。你擁有的去建造第三次浪潮基礎(chǔ)設(shè)施(今天主要指電子基礎(chǔ)設(shè)施)的外國(guó)資金越多,那么你的情況就越好。這并不是說(shuō)卑躬屈膝,任人愚弄,也不是對(duì)外國(guó)公司不加控制。但這的確意味著你已認(rèn)識(shí)到外國(guó)公司對(duì)本國(guó)能源及通信基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的重要性,這些基礎(chǔ)設(shè)施是充分利用互聯(lián)網(wǎng)所必要的。

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺(jué)得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專(zhuān)業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

30

2011.11

2012考研英語(yǔ)翻譯題及分析:專(zhuān)業(yè)化與職業(yè)化

專(zhuān)業(yè)化與職業(yè)化  1 、Specialisation can be seen as a response to the problem of an increasing ......

30

2011.11

2012考研英語(yǔ)翻譯題及分析:狗仔隊(duì)的誠(chéng)信度

 狗仔隊(duì)的誠(chéng)信度  1、 Why do so many Americans distrust what they read in their newspapers? T......

30

2011.11

2012考研英語(yǔ)翻譯題及分析:企業(yè)兼并的質(zhì)疑

  1、 The world is going through the biggest wave of mergers and acquisitions ever witnessed.......

30

2011.11

2012考研英語(yǔ)翻譯題及分析:忙死了,別煩我

  忙死了,別煩我  1、When I decided to quit my full time employment it never occurred to me......

30

2011.11

2012考研學(xué)子考前60天全攻略(心態(tài)、復(fù)習(xí)及生活

 一、考前60天之心態(tài)篇  之所以把心態(tài)篇放在第一欄,是因?yàn)槲艺J(rèn)為,這個(gè)時(shí)候,心態(tài)甚至比復(fù)習(xí)方法更......

30

2011.11

2012考研《政治》考前60天沖刺計(jì)劃重點(diǎn)攻略

  相對(duì)于英語(yǔ)、數(shù)學(xué)來(lái)說(shuō),大多數(shù)同學(xué)政治復(fù)習(xí)起步較晚,所以大多同學(xué)在最后沖刺階段,將更多的時(shí)間和......

您可能感興趣
為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全