97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

育路教育網(wǎng),權威招生服務平臺
新東方在線

從2012考研真題看如何應對英語翻譯

來源:考研教育網(wǎng) 時間:2012-01-16 09:56:00

 2012年考研翻譯,句子的長度、難度變化不大,整體來說與前幾年持平?v觀近幾年翻譯真題,測試重點越來越偏向于測試考生的句子結構分析能力和詞義的確切表達能力,尤其是某些特殊結構的分析能力,比如,定語后置,省略現(xiàn)象,特殊比較結構,強調結構和否定結構,插入結構,狀語從句等情況。那么,13年考試在進行翻譯題型的復習時,應當:

  一 重視句子結構分析的實戰(zhàn)能力

  考研取消詞匯和語法這一題型后,許多同學忽視語法的重要性,其實,考研英語從未停止過對于考生分析句子的能力的考察,因此對于2013年的考生來說,越是基礎薄弱的學生越要從春季基礎抓起,學會一些基本的句子分析能力,養(yǎng)成閱讀時抓主謂賓,特別是謂語的習慣,同時從句這一關也必須要加強,比如定語從句是翻譯每年必考的內容,一定要熟悉掌握。

  二 加強結合語境正確把握詞義能力

  英語詞義是靈活多變的,并且存在著許多一詞多義的現(xiàn)象,對于語境有著極高的要求。閱讀材料中的每個單位詞都與它前后的詞語或句子甚至段落有著相互制約的關系。那么,單詞具體意義,只能靠具體的語境才能確定?忌鷳撚柧毥Y合上下文,迅速準確把握單詞的能力

  三 翻譯訓練重在筆頭

  考生在復習翻譯的時候,應當動筆將譯文書寫出來。這樣才能發(fā)現(xiàn)視譯時不能發(fā)現(xiàn)的問題,切實提高考生的翻譯能力。

 

結束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關文章推薦

16

2012.01

2013考研英語翻譯復習必備 狀語從句

 1 The newly described languages were often so strikingly different from the well studied lang......

16

2012.01

2013考研英語翻譯復習必備 并列結構

  1 Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, s......

16

2012.01

2013考研英語翻譯復習必備 非謂語結構

 1 This temptation to cover the distance between himself and the reader, to study his image in......

16

2012.01

2013考研英語翻譯復習必備 比較結構

  1 Science, in practice, depends far less on the experiments it prepares than on the prepare......

16

2012.01

2013考研英語翻譯復習必備 強調結構

 1 Perhaps it is humankind’s long suffering at the mercy of flood and drought that makes......

16

2012.01

2012考研英語 寄語2013屆考生

 很多考生在復習的過程中往往會出現(xiàn)焦慮、煩躁的情緒,因此就失去了恒心和前進的動力。專家們經(jīng)過精心......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全