考研英語學習難的一個重要原因,就是我們在復習英語的時候,沒有形成整體感。英語的慣用法是一個個詞組,如果把它們孤零零的拿出來一個個翻譯,對于簡單的句子可以理解,而對于復雜的句子依靠單純的詞語疊加,就很難理解了。對待英語的慣用法,比如每個短語詞組或整句都是要將它們存儲在腦子里,按英語的習慣來使用,這樣才會學出地道的英語,不然按照漢語習慣說出來的英語就是錯誤的。
文化影響語境
語言環(huán)境的差別歸根到底還是受文化差別的影響居多,比如漢語的“黑馬”用英語習慣說法是an unexpected winner,但要是照字面意思說可能很多同學會翻譯成a black horse,其實這個意思是“黑色的馬”;再比如“條條大路通羅馬”,英語的慣用說法是All roads lead to Rome,要是按字面意思可能會寫成Every road leads to Rome。其實像這種說法的差別是不同的文化之間的差別,我們要盡量去減少漢語對英語學習的干擾。對于英語的句型,要不就是語法規(guī)定,要不就是英語的固定搭配,這些都是要記住的,也沒有什么理由可追究,打不太貼切的比喻就像數(shù)學公式,用這些基本的公式,我們可以做出更多的推導和應用。
學會英式思考方法
大家要學英語就要學會英式思考方法,這樣才能原汁原味地吸收英語,才能學出地道的英語,才能提高英語能力。就英語學習而言,晨讀是個很好的習慣。俗話說,“拳不離手,曲不離口”,每天進行英語的晨讀操練,對聽說讀寫各方面能力的提高都是很有裨益的,尤其是對于大家提高英語語境,是非常有幫助的。晨讀可以選擇兩種材料。一是朗讀閱讀文章,應該是先前已經(jīng)精讀研究過的文章,通過朗讀,可進一步地檢查自己對篇章和句子的理解是否過關了,還可記憶和鞏固剛學會的詞和詞語,效果很好。二是朗讀作文范文,當然也是已經(jīng)閱讀分析過詞句的范文,讀多了,寫作時詞句自然就從筆下出來了。如果早晨時間不是太多,不妨考慮隔天交叉讀閱讀或作文。時間畢竟還很長,只要堅持下去就能見效。
對于英語的復習,一定要掌握英文習慣,學會“英式思考”,才能夠產(chǎn)生比較好的復習效果。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
26
2013.07
考研英語考試中很多考生認為并不考語法,只是不斷背單詞、做題、閱讀,但其實語法才是考研英語必不......
26
2013.07
在考研英語初次做翻譯練習的時候,我相信很多考生都對這些長難句感到很痛苦,但是,如果你翻譯完2......
26
2013.07
英語知識應用部分(即完型填空)因其分值低,出題范圍廣,得分難的特點往往被很多考生所忽視。但事......
25
2013.07
考研英語句子翻譯之賓語從句 (一)用that, what, how, when, which, why, whether, if 等引起的......
25
2013.07
考研英語句子翻譯之主語從句 (一)以what, whatever, whoever, whether, when, where, how, why......
25
2013.07
在考研復習中經(jīng)常有同學說考研英語閱讀理解就這么幾套這題,做完之后,答案都記住了,就沒有價值了......