何凱文每日一句:2017考研英語第6句
對于中國學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語所難倒,很多同學(xué)在考研的時候也因英語分?jǐn)?shù)低而導(dǎo)致考研失敗。2017考研的同學(xué)們?yōu)榱吮苊膺@種情況,一定要盡早開啟2017考研英語的復(fù)習(xí);A(chǔ)階段,同學(xué)們主要搞定詞匯、長難句和語法等基礎(chǔ)知識。文都考研小編每日給大家分享文都何凱文老師的句子,幫大家打好2017考研英語的基礎(chǔ)。以下是第6句:
Why Do We Teach Girls That It’s Cute to Be Scared?
首先:to be scared 是個名詞性結(jié)構(gòu)(不定式短語)是that從句的主語;
同樣的結(jié)構(gòu):It's shameful to be selfishness. 自私是可恥的事情。
to be scared 直譯確實不好翻譯;在這里可以反譯為:不勇敢;也可以翻譯為:嬌滴滴;參考譯文:為什么我們教育女孩子,不勇敢是一件可愛的事情。(不勇敢的嬌滴滴的女孩才可愛)(為什么我要教育女孩子做個萌妹子才可愛,而不是要做一個女漢子!)
cute的意思就是“可愛!”
之前我通常是找一個很難的句子然后給大家分析結(jié)構(gòu),但是比較近兩年的真題其實并沒有出現(xiàn)太多非常難得句子,反而是“單詞的語境含義”,“文章的背景知識”成為了同學(xué)做閱讀的兩大殺手,所以從今年開始我會著重給大家加強(qiáng)這方面的學(xué)習(xí);當(dāng)然你也要放心,那些可以虐的你們滿地找牙的句子都已經(jīng)給你們備好了,在合適的時候我會放出來的。
現(xiàn)在已經(jīng)到了4G時代了,但是很多通訊公司和運營商們已經(jīng)開始著手5G的那些事了。
英國薩里大學(xué)的實驗表明5G狀態(tài)下:
Students download entire movies to smartphones or tablets in less than five seconds.
秒下的時代預(yù)計在2018年到來。(不過就是快了一點,而已也沒什么稀奇)
所以人們還是想知道5G的時代到底是什么樣子的?
Despite companies’ efforts to outspend each other, that question remains unanswered.
盡管各公司的投資力度一個更勝一個,但這個問題依然沒有答案。
重點是很多人提出了質(zhì)疑,有必要研發(fā)5G嗎?
Some analysts question why carriers are focusing on the next generation of wireless technology when many parts of the world, particularly in emerging markets, still suffer from achingly slow mobile Internet access. And industry experts say mobile Internet speeds in much of the developed world, especially in places like South Korea, where connections are often comparable to traditional broadband, already meet people’s needs.
詞匯突破:carrier 運營商
emerging markets 新興市場
achingly 痛苦地
industry 這個單詞不只是工業(yè)的意思,而是“行業(yè)”“產(chǎn)業(yè)”
broadband 寬帶
參考譯文:一些分析人士質(zhì)疑,為什么在世界上很多地方,特別是在新興市場的移動互聯(lián)網(wǎng)接入還極其緩慢時,運營商卻把焦點放在了下一代無線技術(shù)上。行業(yè)專家稱,在很多發(fā)達(dá)國家,特別是在連接速度通?氨葌鹘y(tǒng)寬帶的韓國等地,移動互聯(lián)網(wǎng)速度已經(jīng)能滿足人們的需求了。
解析:很多同學(xué)看到譯文以后也不一定能明白這在說什么。其實很簡單:窮的地方連3G都還用不了。發(fā)展好的地方4G就已經(jīng)夠用了?發(fā)展5G有毛用啊!
那為什么要發(fā)展5G呢?
“A lot of this is about carriers and equipment makers looking for new ways to make money,” said Thomas Husson, an analyst at Forrester Research in Paris. “Consumers shouldn’t expect great things until after 2020.”
詞匯突破:until after :直到…之后
注意這里有個小的語言點:“I love you,” said dad.””我愛你,”爸爸說道。
=Dad said I love you.
以后這種結(jié)構(gòu)會常常見到,只是表示誰在說就好了。
“這在很大程度上是因為運營商和設(shè)備生產(chǎn)商在尋找賺錢的新途徑,”弗雷斯特研究公司(Forrester Research)駐巴黎的分析師湯瑪斯•赫森(Thomas Husson)說。“2020年之前,消費者不應(yīng)該期待有什么偉大的技術(shù)出現(xiàn)。”
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
08
2016.03
何凱文每日一句:2017考研英語第5句 對于中國學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語所......
08
2016.03
何凱文每日一句:2017考研英語第4句 對于中國學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語所......
07
2016.03
何凱文每日一句:2017考研英語第3句 對于中國學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語所......
07
2016.03
何凱文每日一句:2017考研英語第2句 對于中國學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語所......
07
2016.03
何凱文每日一句:2017考研英語第1句 對于中國學(xué)生來說,很多人在各種各樣的考試當(dāng)中都被英語所......
07
2016.03
2017考研英語:英語復(fù)習(xí)核心及誤區(qū) 目前,正是打牢英語基礎(chǔ)的階段,考生應(yīng)在每天的復(fù)習(xí)當(dāng)中不......