何凱文每日一句:2017考研英語(yǔ)第95句
5月份即將結(jié)束,2017考研基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)很快迎來(lái)暑期備考復(fù)習(xí)階段,此時(shí)考生除了全面關(guān)注考研公共課的考試大綱之外,也要挑選新的考研英語(yǔ)輔導(dǎo)用書(shū),全面把握英語(yǔ)詞匯及短語(yǔ),加強(qiáng)自己的基礎(chǔ)知識(shí),好迎接到來(lái)的強(qiáng)化復(fù)習(xí)階段。不過(guò),基礎(chǔ)復(fù)習(xí)還沒(méi)跟上來(lái)的同學(xué),不要擔(dān)心,何凱文老師還是會(huì)一如既往的為大家梳理何凱文每日一句,幫助考生打牢基礎(chǔ);A(chǔ)階段是2017考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)中比較重要的一環(huán),此階段同學(xué)們主要搞定詞匯、長(zhǎng)難句和語(yǔ)法等基礎(chǔ)知識(shí)。文都考研小編每日給大家分享文都何凱文老師的句子,幫大家打好2017考研英語(yǔ)的基礎(chǔ)。以下是第95句:
今天的句子及解析:
But while admitting to the fullest extent the wonderful achievements of labour, and recognizing the fact that men of the most distinguished genius have invariably been found the most indefatigable workers, it must nevertheless be sufficiently obvious that, without the original endowment of heart and brain, no amount of labour, however well applied, could have produced a Shakespeare, a Newton, a Beethoven, or a Michelangelo.
突破詞匯:to the fullest extent 完全
indefatigable 不知疲倦的
distinguished genius 杰出的天才
Invariably 總是,不變的=always
Endowment天賦
確定主干:it(形式主語(yǔ)) must nevertheless be sufficiently obvious that…
切分成分:1. admitting to the fullest extent thewonderful achievements of labour,
2. recognizing the fact that men of the mostdistinguished genius have invariably been found the most indefatigable workers
(While 引導(dǎo)的兩個(gè)現(xiàn)在分詞短語(yǔ)充當(dāng)?shù)淖尣綘钫Z(yǔ))
3. without the original endowment of heart andbrain, no amount of labour, however well applied, could have produced a Shakespeare, a Newton,a Beethoven, or a Michelangelo. (that 引導(dǎo)主語(yǔ)從句)
其中主干為:no amount of labour could have produced a Shakespeare, a
Newton, a Beethoven, or a Michelangelo.
注意: no amount of labour could have produced... =
amount of labor could not have produced...
without the original endowment of heart and brain狀語(yǔ)
however well applied (無(wú)論如何運(yùn)用恰當(dāng))狀語(yǔ)
獨(dú)立成句:
1. admitting to the fullest extent thewonderful achievements of labour,
句子的主語(yǔ)是形式主語(yǔ)it,所以在獨(dú)立成句的時(shí)候常常加上泛指主語(yǔ),
比如,我們 ,大家,人們;
= we admit( to the fullest extent狀語(yǔ),完全) the wonderful achievements of labour(賓語(yǔ)),
我們雖然在一方面比較大程度的承認(rèn)勞動(dòng)所創(chuàng)造的輝煌成就
2. recognizing the fact that men of the mostdistinguished genius have invariably been found the most indefatigable workers
= we recognize the fact that men of the most distinguished genius have invariably been found the most indefatigable workers
(Sb have been found sb )
也承認(rèn)比較杰出的天才永遠(yuǎn)是比較不疲倦的辛勞著
例句:The winners of the “kaoyan” have invariably been found the indefatigable learners.
考研的勝利者永遠(yuǎn)是那些不知道疲倦的學(xué)習(xí)者。
參考譯文:但是,我們雖然在一方面比較大程度的承認(rèn)勞動(dòng)所創(chuàng)造的輝煌成就,也承認(rèn)比較杰出的天才永遠(yuǎn)是比較不疲倦的辛勞者,但同時(shí),有一點(diǎn)也是很明顯的,那就是,如果沒(méi)有心智固有的天賦,無(wú)論付出多少勞動(dòng),也無(wú)論這些勞動(dòng)運(yùn)用的有多么恰當(dāng)(well),也無(wú)法創(chuàng)造出像莎士比亞,牛頓,貝多芬,米開(kāi)朗基羅這樣杰出的人物。
以上就是文都教育小編給大家總結(jié)的何凱文老師的每日一句,希望考生緊跟何凱文KK老師的步伐,有條不紊的復(fù)習(xí)。比較后小編希望大家一步一個(gè)腳印的復(fù)習(xí),走好每一步,這樣拿下2017考研英語(yǔ)絕不是問(wèn)題,加油吧,親~~
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺(jué)得有用
01
2016.06
何凱文每日一句:2017考研英語(yǔ)第94句 5月份即將結(jié)束,2017考研基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)很快迎來(lái)暑期備考......
01
2016.06
何凱文每日一句:2017考研英語(yǔ)第93句 5月份即將結(jié)束,2017考研基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)很快迎來(lái)暑期備考......
01
2016.06
考研英語(yǔ)經(jīng)典難句分析(八) 長(zhǎng)難句雖然不作為單獨(dú)考查的內(nèi)容出現(xiàn)在考研英語(yǔ)真題的試卷中,但是......
01
2016.06
考研英語(yǔ)經(jīng)典難句分析(七) 長(zhǎng)難句雖然不作為單獨(dú)考查的內(nèi)容出現(xiàn)在考研英語(yǔ)真題的試卷中,但是......
01
2016.06
考研英語(yǔ)經(jīng)典難句分析(五) 長(zhǎng)難句雖然不作為單獨(dú)考查的內(nèi)容出現(xiàn)在考研英語(yǔ)真題的試卷中,但是......
01
2016.06
每年海天考研學(xué)員都會(huì)分享一些自己的考研心得,下面我們幫大家找到了一份比較實(shí)用的考研英語(yǔ)真題的使用......