2017考研英語閱讀備考指南——邏輯的運用(八)
考研英語閱讀備考過程中,不少同學就是背單詞,一本單詞書背了幾遍,但是遇到文章還是看不懂。怎么回事?這是因為英語文章在解讀的過程中比較小的語言單位不是單詞,而是句子成分,或者說是一個有意義的語言鏈條。這些鏈條我們需要通過語法知識和上下文語境將其整合,拼湊成更長的有意義的語言鏈條。所以,在英語閱讀中,我們學會如何閱讀才至關(guān)重要。那么,需要怎么解讀真題呢?下面我們就以2015年考研英語一閱讀真題的Text 4為例,來具體講解一下邏輯在解題中的運用。
36. According to the first two paragraphs, Elisabeth was upset by
[A]the consequences of the current sorting mechanism.
[B]companies’ financial loss due to immoral practices
[C]governmental ineffectiveness on moral issues.
[D] the wide misuse of integrity among institutions.
回到原文:
Two years ago, Rupert Murdoch’s daughter, Elisabeth, spoke of the “unsettling dearth of integrity across so many of our institutions”(眾多機構(gòu)中誠信缺失這一現(xiàn)象令人感到不安,這里的unsettling和題干中的upset屬于同義替換詞。所以我們知道這一道題應(yīng)該選擇和dearth of integrity想關(guān)的選項。但是選項中,沒有類似的表達。在 [D] the wide misuse of integrity among institutions這個選項中,雖然提到了integrity, 但是它是說the wide misuse濫用誠信,這和原文中的dearth of integrity誠信缺失,意義不符,故該選項錯誤). Integrity had collapsed, she argued, because of (重點邏輯關(guān)系詞,表示因果關(guān)系,后面的內(nèi)容為原因)a collective acceptance that the only “sorting mechanism”(sorting mechanism的結(jié)果是Integrity had collapsed,這可以由because of得出,所以[A]the consequences of the current sorting mechanism,目前分層機制的結(jié)果就是integrity had collapsed, 實際上也就是dearth of integrity, 所以該選項為正確答案) in society should be profit and the market. But (重點邏輯關(guān)系詞,表示轉(zhuǎn)折,后面內(nèi)容常常是出題點)“it’s us, human beings, we the people who create the society we want, not profit(這實際上是一個省略句,還原后為it’s not profit that creates the society we want; 這里profit和us, human beings, we the people 并列)”.
綜上所述,大家在做題時一定要注意文章句子中出現(xiàn)的邏輯連接詞,例如表示轉(zhuǎn)折、對比關(guān)系詞(but, while);表示因果關(guān)系詞(because, therefore);表示指代詞(it, they, this);如果句子中出現(xiàn)了省略或是倒裝現(xiàn)象,一定先把句子還原,然后再分析各句子成分之間的關(guān)系。如果大家想了解更多考研英語中閱讀題解題方法和技能,可以登錄文都網(wǎng)校,參考研究生考試英語相關(guān)課程。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。
25人覺得有用
16
2016.08
2017考研英語排序題解題技巧 暑期的復(fù)習對于2017的考研學子來說非常的關(guān)鍵。在這一階段,考生......
16
2016.08
2017考研英語長難句輕松破解之法 暑期是考研復(fù)習最火熱的時期,很多考生會利用假期時間用來復(fù)......
16
2016.08
2017考研英語翻譯的三步走策略 進入暑期強化階段,考研復(fù)習也真正進入最火熱的時期,考生之間......
16
2016.08
2017年考研英語閱讀備考指南——邏輯的運用(七) 考研英語中,有這樣一個說法:&ldq......
16
2016.08
何凱文每日一句:2017考研英語第153句 暑假熱浪來襲,2017考研也進入了白熱化的階段。用你的熱......
16
2016.08
何凱文每日一句:2017考研英語第152句 暑假熱浪來襲,2017考研也進入了白熱化的階段。用你的熱......