97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺(tái)
新東方在線

何凱文每日一句:2018考研英語(yǔ)第170句

來(lái)源:文都教育 時(shí)間:2017-08-01 14:29:09

  每一場(chǎng)考研路都有成敗,希望考生們能不忘初心,堅(jiān)持當(dāng)初決定考研的信仰。何凱文每日一句會(huì)全程陪伴考生,走完2018考研路。對(duì)于考研英語(yǔ)的復(fù)習(xí),必然是長(zhǎng)期積累夯實(shí)基礎(chǔ)的過(guò)程,針對(duì)考研英語(yǔ)復(fù)習(xí),小編也會(huì)及時(shí)整理推送相關(guān)內(nèi)容。以下是第170句:

  今天的句子:

  While every generation has its turn with an attachment for antiques or nostalgia for outdated technology, today’s tech-heavy culture shows few signs of trading in its sleek, modern designs for dark furniture or knick-knacks from bygone eras.

  句子的解析:

  詞匯突破:

  attachment 依戀

  antique 古董

  nostalgia 懷舊

  outdated 過(guò)時(shí)的

  sleek 線條流暢的

  knick-knack 小物件

  bygone 過(guò)去的

  確定主干:

  today’s tech-heavy culture shows few signs of trading in…for…

  當(dāng)下以科技為主的文化顯示了很少以……交換……的跡象

  切分成分:

  1.While every generation has its turn with…比較狀語(yǔ)從句

  2.an attachment for antiques or nostalgia for outdated technology 介詞with的賓語(yǔ)

  3.its sleek, modern designs 介詞in的賓語(yǔ)

  4.dark furniture or knick-knacks from bygone eras介詞in的賓語(yǔ)

  參考譯文:雖然每代人都對(duì)舊物或是老科技有所依戀,但當(dāng)下崇尚科技的文化顯示了極少跡象,會(huì)以現(xiàn)代流暢的設(shè)計(jì)去交換過(guò)去的深色家具或小物件。

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺(jué)得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關(guān)文章推薦
您可能感興趣
為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全