97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

  首頁 課程  書店 學(xué)校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
 考研網(wǎng)
 考試動態(tài)  報考指南  考研知識: 資料下載|考研經(jīng)驗|院校招生|專業(yè)碩士|考研輔導(dǎo)  考研教材  考研論壇 
 數(shù)學(xué): 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  英語: 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  政治: 真題|模擬題|學(xué)習(xí)指導(dǎo)|講義輔導(dǎo)  專業(yè)課試題  網(wǎng)絡(luò)課程  在職研
地區(qū)信息

考研英語翻譯中反譯詳解

作者:   發(fā)布時間:2009-05-21 08:35:58  來源:
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 圈子話題
  • 論壇

  反譯即通常所說的反面著筆譯法,是指突破原文形式的束縛,變換語氣,把原文中肯定的表達(dá)形式譯成否定形式,把原文中否定的表達(dá)形式譯成肯定形式。

  一、否定譯成肯定

  Ice is not as dense as water and it therefore floats.

  參考譯文:冰的密度比水小,因此能浮在水面上。

  二、肯定譯成否定

  Bicycles offer the perfect eco_friendly method of traveling around the vast and beautiful and flat countryside that surrounds Cambridge.

  參考譯文:騎自行車在劍橋大學(xué)周圍的寬廣、美麗而又平坦的鄉(xiāng)村旅行,是不會對環(huán)境造成危害的理想旅游方式。

熱門資料下載:
考研最新熱貼:
【責(zé)任編輯:聶榮  糾錯
報考直通車
 
報名時間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報名,
11月10日——11月14日現(xiàn)場確認(rèn)。
報名地點:報名地點由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦
根據(jù)當(dāng)?shù)貙嶋H情況確定,一般在高校設(shè)報名點。
考試時間:2010年1月10日、11日初試,3月試復(fù)試。
                       MORE>>
                       更多>>