2009年單證員考試輔導(dǎo):主要出口單據(jù)的填制
來(lái)源:來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2009-07-13 17:17:29
一、匯票
匯票(見(jiàn)匯票示例)是一人向另一人簽發(fā)的無(wú)條件的書(shū)面付款命令。要求受票人按照匯票上所列的期限、金額向匯票規(guī)定的收款人或其指定的人或持票人進(jìn)行支付。在信用證中,匯票主要是起一個(gè)付款憑證的作用。
(一) 信用證匯票條款示例
1. Drafts to be drawn at 30 days’ sight on us for 100% of invoice value.
2. You are authorized to draw on Royal Bank of Canada, Vancouver at sight for a sum not exceeding CAN $ 120,000.
Drafts in duplicate at sight bearing the clause “Drawn under DBS Bank
Singapore Documentary Credit No. 748236 dated January 15th2001”.
we open this irrevocable Documentary Credit favouring yourselves for 95% of the invoice value available against your draft at sight by negotiation on us.
This credit is available with any bank by negotiation of Beneficiary’s Drafts at 60days date drawn on Issuing Bank.
(二) 匯票填制要點(diǎn)
1.匯票號(hào)碼:通常與此筆交易的發(fā)票號(hào)碼一致,以便核對(duì)。
2.匯票日期:一般是提交議付行議付的日期,該日期往往由議付行填寫(xiě)。該日期不能遲于信用證的有效期。
3.匯票金額:根據(jù)信用證的金額填寫(xiě)。一般信用證中的規(guī)定是按發(fā)票金額的100%開(kāi)立匯票,有時(shí)也有按發(fā)票金額的一定百分比開(kāi)立的。在填寫(xiě)匯票金額時(shí)要注意金額的大小寫(xiě)要一致,而且貨幣的幣種要與信用證金額貨幣相同。
4.匯票期限:在匯票中用“At . . .”表示。
* 即期匯票“At sight . . .”,只需在橫線上用“* * * * * **”或“-----------”表示,也可以直接打上“At sight”。(但不要留空)
* 遠(yuǎn)期匯票。按信用證匯票條款的規(guī)定填入相應(yīng)的付款期限。
例如: “30 days after sight”,見(jiàn)票后30天付款。
“45 days after date”,匯票出票日后45天付款。
“60 days after the B/L date”,提單日后60天付款(注意:此時(shí)應(yīng)在”B/L date”后加注實(shí)際的提單日期)。
5.收(受)款人(Payee)。在匯票中一般用”P(pán)ay to the order of . . .” 或”P(pán)ay to . . .
or order”來(lái)表示。通常,在信用證支付條件下收款人填信用證議付行的名稱。
例如:”P(pán)ay to the order of Bank of China, Shanghai Branch”
6. 對(duì)價(jià)條款:應(yīng)填入有關(guān)貨物的數(shù)量、包裝、及品名。
例如:”Value received for 370 Cartons of Plush Toys”
7.出票條款:應(yīng)填寫(xiě)相關(guān)信用證開(kāi)證行、信用證號(hào)碼及開(kāi)證日期。
例如:“Drawn under The National Bank of Kuwait S.A.K. head Office
L/C No. 02/194546/8 Dated 3rd Feb., 2001”
8.付款人(Payer) 即受票人(Drawee)。一般此欄在匯票中用“To”表示。匯票
付款人的填寫(xiě)要按照信用證的要求,在信用證匯票條款中付款人往往是用“drawn
on . . .”或直接用“on” 表示的。
例如:* 匯票條款中規(guī)定:“. . . drawn on us”, 或“. . . on ourselves” 則付款人為開(kāi)證行。
* 匯票條款中規(guī)定:“. . . drawn on x x bank”(非開(kāi)證行)則付款人為該銀行(即信用證的付款行)
* 匯票條款中規(guī)定:“. . . on yourselves”則付款人為通知行,而此時(shí),通知行往往又是信用證的保兌行。
注意:匯票付款人也可以是開(kāi)證申請(qǐng)人或其他公司企業(yè)。一般而言,付款人應(yīng)按信用證的規(guī)定填上詳細(xì)的名稱地址。
9.出票人(drawer)。在匯票右下角,一般填信用證受益人,并且受益人在出具了匯票后必須簽署。
二、 商業(yè)發(fā)票
商業(yè)發(fā)票是賣(mài)方向買(mǎi)方開(kāi)開(kāi)立的,對(duì)所裝運(yùn)貨物作全面、詳細(xì)說(shuō)明,并憑以向買(mǎi)方收款的貨款價(jià)目總清單。商業(yè)發(fā)票簡(jiǎn)稱發(fā)票,是進(jìn)出口貿(mào)易結(jié)算的最主要單據(jù)之一,是全套單據(jù)的核心。
。ㄒ唬┬庞米C商業(yè)發(fā)票條款示例:
1) Signed commercial invoice in 6 copies.
2) Beneficiary’s manually signed commercial invoice in five folds.
3) Commercial Invoice in 8 copies price CIF Bangkok showing FOB value, freight charges and insurance premium separately.
。ǘ┥虡I(yè)發(fā)票填制要點(diǎn):
1.賣(mài)方:填寫(xiě)買(mǎi)賣(mài)合同的賣(mài)方,一般是信用證的受益人。
2.買(mǎi)方:即抬頭人!禪CP500》第22條規(guī)定:除非信用證另有規(guī)定,商業(yè)發(fā)票的抬頭人必須是信用證開(kāi)證申請(qǐng)人。
3.發(fā)票號(hào)碼:由出口公司自行編制。
4.發(fā)票日期:通常是指發(fā)票簽發(fā)時(shí)的日期。根據(jù)《UCP500》如無(wú)相反規(guī)定銀行可以接受出單日早于信用證開(kāi)證日期的單據(jù)(UCP500 Article22)。一般而言,商業(yè)發(fā)票的日期是議付單據(jù)中最早的。
5.6.7.填上相關(guān)交易信用證的號(hào)碼、開(kāi)證日期和信用證開(kāi)證行的名稱。
8.9.填上相關(guān)交易合同的號(hào)碼和合同的日期。
10.起運(yùn)地:信用證規(guī)定的貨物的裝運(yùn)港、收貨地或接受監(jiān)管地。
11.目的地:信用證規(guī)定的貨物的卸貨港、交貨地或最終目的地。
12.運(yùn)輸工具名稱:如貨物采用海運(yùn),則此欄填入承運(yùn)的船名和航次。
13.價(jià)格術(shù)語(yǔ):填入交易合同所用的貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。
14.裝運(yùn)標(biāo)志:即一般所言的“嘜頭”。如果信用證有關(guān)于嘜頭的規(guī)定,就應(yīng)嚴(yán)格按照信用證規(guī)定的內(nèi)容繕制。如果信用證未規(guī)定嘜頭,那么受益人制單時(shí)可以參照合同中的嘜頭或自己設(shè)計(jì)合適的裝運(yùn)標(biāo)志。若沒(méi)有嘜頭,則此欄可打“N/M”。
15.貨物描述:商業(yè)發(fā)票的貨物描述要和信用證貨物描述完全一致。
16.17.18.欄填上商品的數(shù)量、單價(jià)和總金額。
19.出票人:根據(jù)《UCP500》的規(guī)定:除非信用證另有規(guī)定,商業(yè)發(fā)票的出票人必須是信用證受益人。
20.簽署:本欄為發(fā)票授權(quán)簽字人的簽名。
三、裝箱單/重量單
裝箱單/重量單是商業(yè)發(fā)票的一種補(bǔ)充單據(jù),主要是顯示貨物的包裝、毛重、凈重以及尺碼方面的情況。其主要欄目的填制可參考商業(yè)發(fā)票。需要引起注意的是第9欄“C/NOS.”應(yīng)填寫(xiě)不同或號(hào)商品的包裝序列號(hào)。例如,某商品有兩個(gè)貨號(hào),包裝件數(shù)分別為100件和50件,則填寫(xiě)該欄時(shí)應(yīng)對(duì)應(yīng)不同的貨號(hào)分別填入“1 – 100”及“101 – 150”。另外第15欄“尺碼”(15. MEAS M3)的計(jì)量單位是立方米,且數(shù)值通常需要保留三位小數(shù)。
條款示例:)
1.Packing/weight list in quadruplicate, detailed, showing the gross and net
weight as well as exact contents of each individual package.
2.Packing list in 3-fold showing the gross weight, net weight and measurement of each package.
四、海運(yùn)提單
海運(yùn)提單是貨物采用海運(yùn)時(shí)當(dāng)承運(yùn)人或其代理收到貨物后簽發(fā)給托運(yùn)人的貨物收據(jù),同時(shí)它又是代表貨物所有權(quán)的一種物權(quán)憑證,也是承運(yùn)人與托運(yùn)人之間運(yùn)輸契約的證明。提單不僅是托運(yùn)人憑以結(jié)匯的重要單據(jù)之一,也是收貨人在目的港換取提貨單憑以提貨的證明。
。ㄒ唬┬庞米C提單條款示例:
1.Full set of 3/3 originals plus 3 non-negotiable copies clean on board ocean B/L,
consigned to order and bland endorsed. Marked “freight Prepaid” showing shipping agency at destination. Notify Applicant and evidence the goods have been shipped by full container load.
Full set of “clean” shipped on board marine bills of lading stamped “berth terms”issued or endorsed to the order of the L/C issuing bank marked “Freight to collect”, notify openers evidencing shipment from any Chinese port to Long Beach port, CA. U.S.A.
(二) 提單填制要點(diǎn)
1.提單托運(yùn)人(Shipper):通常是信用證的受益人,即買(mǎi)賣(mài)合同中的賣(mài)方。但是根據(jù)《UCP500》第31條的規(guī)定:只要信用證無(wú)相反規(guī)定,銀行也接受以信用證受益人以外的第三方為發(fā)貨人。
2.收貨人(Consignee):這是提單中比較重要的一欄,應(yīng)嚴(yán)格按照信用證填制。因?yàn)檫@一欄的填法直接關(guān)系到提單能否轉(zhuǎn)讓以及提單下貨物的物權(quán)歸屬問(wèn)題。提單收獲人按信用證的規(guī)定一般有三種填法,即:空白抬頭、記名指示抬頭和記名收貨人抬頭。
(1)空白抬頭。
例如:信用證提單條款中規(guī)定:“. . . Bill of Lading consigned to order. . .”
或“. . . bill of Lading made out to order . . .”則提單收貨人一欄中只要打“To order”即可。
(2)記名指示抬頭。
例如:信用證提單條款中規(guī)定:“. . . bill of Lading consigned to the order of the issuing bank. . . ”則提單收貨人欄中只要打“To order of . . .(開(kāi)證行). . . bank”即憑開(kāi)證行的指示。
或“. . . bill of Lading made out of to shipper”s order”即憑托運(yùn)人指示。
或“. . . Bill of Lading made out to order of ABC Co . . .”則提單收貨人攔中打“To order of ABC Co.”即憑ABC Co. 指示。
(3)記名收貨人抬頭。
例如:信用證提單條款中規(guī)定:“Bill of Lading consigned to ABC CO. . . ”則提單收貨人欄中只要打“ABC CO.”即交貨ABC Co.
注意:由于記名收貨人的提單對(duì)托運(yùn)人的保障很小,一般較少使用。
3.通知人(Notify Party):要與信用證的規(guī)定一致。
例如:信用證提單條款中規(guī)定:“. . . Bill of Lading . . . notify applicant”則提單通知人欄中要打上開(kāi)證申請(qǐng)人的詳細(xì)名稱地址。
4.收貨地:填船公司或承運(yùn)人的收貨地。
5.6.船名、航次:按配艙回單上的船名、航次填寫(xiě)。
7.8.裝貨港和卸貨港要與信用證規(guī)定一致,尤其當(dāng)信用證要求提交海運(yùn)提單(非多式聯(lián)運(yùn)單據(jù))時(shí),提單上的裝貨港和卸貨港必須與信用證規(guī)定的起運(yùn)地和目的地相一致。如信用證規(guī)定目的地為“A(PLACE) VIA B (PORT) 則提單上卸貨港一攔中也需住注明“A (PLACE) VIA B (PORT)”而不能僅簡(jiǎn)單地注明“B (PORT)”了事。但如果信用證要求提供多式聯(lián)運(yùn)單據(jù),則卸港一欄中表明“B (PORT)”而在交貨地/最終目的地一欄中顯示“A (PLACE)”即可。
9.交貨地:填船公司或承運(yùn)人的交貨地。
10.提單號(hào)碼:按配艙回單上的D/R號(hào)碼填寫(xiě)。
11.嘜頭:同商業(yè)發(fā)票上的嘜頭一致。
12.貨物包裝及件數(shù):按貨物裝船的實(shí)際情況填寫(xiě)總外包裝件數(shù)。
13.貨物描述:只要填上貨物的總名稱即可。
14.15.貨物毛重及尺碼:同裝箱單上貨物的總毛重和總尺碼要一致。
16.提單要按信用證規(guī)定加注運(yùn)費(fèi)條款。即“Freight Prepaid”或“Freight to Collect”,并且注意與所用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)的一致性。
17.貨物總包裝件數(shù)的大寫(xiě)。注意此欄的內(nèi)容與12一致。
18.正本提單份數(shù)。此欄顯示的是船公司為承運(yùn)此批貨物所開(kāi)具的正本提單的份數(shù),一般是1 – 3份。如信用證對(duì)提單正本份數(shù)有規(guī)定,則應(yīng)與信用證規(guī)定一致。比如,信用證規(guī)定“3/3 Marine bills of lading. . .”即表明船公司為信用證項(xiàng)下的貨物開(kāi)立的正本提單必須是三份,且三份正本提單都要提交給銀行作為議付單據(jù)。
19.20.裝船批注的日期和簽署。根據(jù)《UCP500》第23條,如果提單上沒(méi)有預(yù)先印就“已裝船”( Shipped on board. . .)字樣的,則必須在提單上加注裝船批注(On board notation),裝船批注中所顯示的日期即為貨物的裝運(yùn)日期。另外,如果提單上含有“預(yù)期船”或其他類似限定船只的有關(guān)詞語(yǔ);以及當(dāng)提單注明的收貨地或接受監(jiān)管地與裝貨港不同時(shí),已裝船批注中還必須包括信用證規(guī)定的裝貨港和實(shí)際裝貨船名。
21.提單的簽發(fā)地點(diǎn)和簽發(fā)日期。如果提單上已預(yù)先印就“已裝船”( Shipped on board. . .)字樣的稱為已裝船提單。已裝船提單的簽發(fā)日期視為裝運(yùn)日期。
22.提單簽署。根據(jù)《UCP500》第23條,提單必須由下列四類人員簽署證實(shí)。即:
- 承運(yùn)人,或
- 承運(yùn)人的具名代理人,或
- 船長(zhǎng),或
- 船長(zhǎng)的具名代理人
注意:根據(jù)《UCP500》第23條的規(guī)定,承運(yùn)人或船長(zhǎng)的任何簽字或證實(shí),必須表明“承運(yùn)人”或“船長(zhǎng)”的身份。代理人代表承運(yùn)人或船長(zhǎng)簽字或證實(shí)時(shí),也必須表明所代表的委托人的名稱或身份,及注明代理人是代表承運(yùn)人或船長(zhǎng)簽字或證實(shí)的。
23.提單背書(shū)。提單應(yīng)按照信用證的具體要求進(jìn)行背書(shū)。一般信用證要求提單進(jìn)行空白背書(shū)(“bill of lading . . . endorsed in blank.” Or “bill of lading . . . blank endorsed.”) 的比較多見(jiàn)。對(duì)于空白背書(shū),只需要背書(shū)人簽章并注明背書(shū)的日期即可。例如:
ABC Co.(簽章)
December 12 , 2001
當(dāng)然,有時(shí)信用證也要求提單作記名背書(shū),此時(shí)則應(yīng)寫(xiě)上被背書(shū)人的名稱,然后再由背書(shū)人簽署加蓋公章,同時(shí)注明背書(shū)的日期。例如:
Endorsed to : DEF Co. 或 Delivered to DEF Co.
ABC Co. (簽章)
December 12, 2001
五、產(chǎn)地證
一般原產(chǎn)地證書(shū)(商會(huì)產(chǎn)地證)和普惠制產(chǎn)地證書(shū)都是一種證明商品的原產(chǎn)國(guó)別的一種證書(shū)。其中,普惠制原產(chǎn)地證書(shū)是當(dāng)商品出口到給予普惠制的國(guó)家時(shí)所應(yīng)提供的原產(chǎn)地證書(shū)。在我國(guó)一般原產(chǎn)地證書(shū)(商會(huì)產(chǎn)地證)是由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)(China Council for the Promotion of International Trade, CCPIT --- 簡(jiǎn)稱貿(mào)促會(huì))簽發(fā)的。而普惠制原產(chǎn)地證書(shū)則一般由商檢局(即現(xiàn)在的出入境檢驗(yàn)檢疫局)簽發(fā)。
(一) 信用證產(chǎn)地證條款示例:
1.一般原產(chǎn)地證
“Certificate of Origin issued by China Council for Promotion of International Trade”普惠制原產(chǎn)地證(GSP FORM A)
“G.S.P. Certificate of Origin Form A showing importing country”
(二) 一般原產(chǎn)地證填制要點(diǎn):
出口商:受益人(要有詳細(xì)的名稱、地址)。
收貨人:開(kāi)證申請(qǐng)人(要有詳細(xì)的名稱、地址)。
運(yùn)輸方式和路線:注明裝貨港、到貨港及運(yùn)輸方式(如有轉(zhuǎn)運(yùn),也要注明)。
目的港:標(biāo)明貨物的最終目的港。
簽證機(jī)關(guān)專用欄:一般情況下,此欄空白,由簽證當(dāng)局視情況填寫(xiě)相應(yīng)的內(nèi)容。例如,但信用證要求產(chǎn)地證由商會(huì)(Chamber of Commerce)出具時(shí),則由貿(mào)促會(huì)在本欄中加蓋“商會(huì)章”,證明”China Council for the Promotion of International is China Chamber of International Commerce”。
嘜頭和包裝號(hào)碼:此欄填寫(xiě)商品包裝上的裝運(yùn)標(biāo)志,應(yīng)完整、規(guī)范并與其他單據(jù)上的裝運(yùn)標(biāo)志一致。不能簡(jiǎn)單填寫(xiě)“As per Invoice No. xxx”或類似表示。
貨物描述及包裝件數(shù)和包裝種類:本欄填寫(xiě)商品的名稱以及商品外包裝的數(shù)量及種類。注意在貨物描述結(jié)束時(shí)應(yīng)有終止符“* * * * * * * * * * *”。
HS編碼:本欄應(yīng)按照商品在《商品名稱和編碼協(xié)調(diào)制度》(Harmonized Commodity Description & Coding System)中的編碼填寫(xiě),注意本欄中的編碼要與報(bào)關(guān)中的商品編碼一致。
數(shù)量或重量:應(yīng)按照提單或其他運(yùn)輸單據(jù)中的數(shù)量填寫(xiě),若填重量的話則應(yīng)填入毛重。
10.發(fā)票號(hào)碼和日期:填入本次交易的發(fā)票號(hào)碼和發(fā)票日期。注意:此攬不得留空。
11.出口商申明:本欄必須由出口商手簽、加蓋公章并加注簽署地點(diǎn)、日期。注意:該日期不能早于發(fā)票日期(一般與發(fā)票日期相同),同時(shí),不能遲于裝船日期和第12欄簽證機(jī)關(guān)的日期!
12.簽證機(jī)關(guān)欄:本欄供簽證機(jī)關(guān)證明用。必須由簽證機(jī)關(guān)手簽、加蓋公章并加注簽署地點(diǎn)、日期。
。ㄈ┢栈葜圃a(chǎn)地證(格式A)填制要點(diǎn):
1.2.和一般原產(chǎn)地證的相應(yīng)欄目一樣。分別填寫(xiě)出口商和進(jìn)口商的詳細(xì)名稱、
地址,注意要和信用證的有關(guān)寫(xiě)法一致。
運(yùn)輸方式及運(yùn)輸路線:注明裝運(yùn)港、到貨港及運(yùn)輸方式。(如有轉(zhuǎn)運(yùn),也要注明)。
簽證機(jī)關(guān)專用欄:一般情況下,此欄空白,由簽證當(dāng)局視情況填寫(xiě)相應(yīng)的內(nèi)容。
5.項(xiàng)目號(hào):即商品的順序號(hào)。按不同品名填寫(xiě)1. 2. 3. . . . . . . .
6.嘜頭和包裝號(hào)碼:此欄填寫(xiě)商品包裝上的裝運(yùn)標(biāo)志,應(yīng)完整、規(guī)范并與其他單據(jù)上的裝運(yùn)標(biāo)志一致。不能簡(jiǎn)單寫(xiě)”As per Invoice No.xxx”或類似字樣。
7.貨物描述及包裝件數(shù)種類:本欄填寫(xiě)商品的名稱以及商品外包裝的數(shù)量及種類。注意:在貨物描述結(jié)束時(shí)應(yīng)有終止符“* * * * * * * * * *”緊跟其下。
8.原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn):須按FORM A背面有關(guān)條款填入”P(pán)”, “W”, “F”等字母。具體規(guī)定如下:
- 完全自產(chǎn)產(chǎn)品,無(wú)進(jìn)口成分,只須填”P(pán)”即可。
- 含進(jìn)口成分,但經(jīng)過(guò)出口國(guó)充分加工的產(chǎn)品輸往歐盟15國(guó)及瑞士、挪威和日本時(shí)填”W”并在其后加注出口產(chǎn)品在海關(guān)合作理事會(huì)稅則目錄(Customs Cooperation Council Nomenclature---------CCCN)的稅目號(hào)(如”W”96.18)。
- 出口加拿大的商品,如果其所含的進(jìn)口成分占產(chǎn)品出廠價(jià)的40%以下,則填”F”。
- 出口到澳大利亞或新西蘭的產(chǎn)品,此欄可空白。
9.?dāng)?shù)量或重量:應(yīng)按照提單或其他運(yùn)輸單據(jù)中的數(shù)量填寫(xiě),若填重量的話則應(yīng)填入毛重。
10.發(fā)票號(hào)碼和日期:填入本次交易的發(fā)票號(hào)碼和發(fā)票日期。注意:此欄不得留空。
11.簽證機(jī)關(guān):本欄由簽證機(jī)關(guān)證明用。必須由簽證機(jī)關(guān)手簽、加蓋公章并加注簽署地點(diǎn)、日期。
12.出口商申明:本欄填寫(xiě)產(chǎn)品原產(chǎn)國(guó)和進(jìn)口國(guó)(給惠國(guó))并且必須由出口商手簽、加蓋公章并加注簽署地點(diǎn)、日期。注意:該日期不能早于發(fā)票日期(一般與發(fā)票日期相同),同時(shí)不能遲于裝運(yùn)日期第11欄簽證機(jī)關(guān)的日期。
六、保險(xiǎn)單
保險(xiǎn)單是保險(xiǎn)人(即保險(xiǎn)公司)與被保險(xiǎn)人(即投保人,一般為出口商)之間訂立的保險(xiǎn)合同。當(dāng)承保貨物發(fā)生保險(xiǎn)合同責(zé)任范圍內(nèi)的損失時(shí),保險(xiǎn)單又是被保險(xiǎn)人索賠,保險(xiǎn)人理賠的重要依據(jù)。
(一)信用證保單(保險(xiǎn))條款示例:
1. Insurance Policy covered for 110% of total invoice value against All Risks and War Risk as per and subject to the relevant Ocean Marine Cargo Clause of the People’s Insurance Company of China dated 1/1/1981.
2.Policy of Insurance in duplicate issued or endorsed to the order of ABC Co. Ltd., in the currency of the credit for the CIF value of the shipment plus 10 percent covering All risks, War risks and S.R.C.C. clause of the People’s Insurance Company of China.
3.Insurance Policy covered for 110% of total CIF value against Institute Cargo Clauses (A) and Institute War Clause (Cargo) of 1982, showing claim payable at destination in the same currency of the draft.
(二) 保險(xiǎn)單填制要點(diǎn):
被保險(xiǎn)人:除非信用證有特別規(guī)定,一般為信用證受益人。
嘜頭:同商業(yè)發(fā)票上的嘜頭一致。如嘜頭比較復(fù)雜也可以簡(jiǎn)單填寫(xiě)”As per Invoice No. x x x”。
包裝及數(shù)量:本欄填寫(xiě)商品外包裝的數(shù)量及種類。
保險(xiǎn)貨物項(xiàng)目:本欄填寫(xiě)商品的名稱,可以用總稱。
保險(xiǎn)金額:按信用證規(guī)定的金額及加成率投保。如信用證對(duì)此未做規(guī)定,則按CIF或CIP或發(fā)票金額的110%投保。注意:保單上的保險(xiǎn)金額的填法應(yīng)該是“進(jìn)一取整”,即,如果保險(xiǎn)金額經(jīng)計(jì)算為US$11324.12則在保險(xiǎn)單上應(yīng)填”US$11325”。
總保險(xiǎn)金額:本欄只須填入保險(xiǎn)金額的大寫(xiě)即可。
“保險(xiǎn)”和“費(fèi)率”:如信用證無(wú)特別規(guī)定,此兩欄一般打”As Arranged”。
9.運(yùn)輸工具:如采用海運(yùn)則根據(jù)配艙回單填寫(xiě)相應(yīng)的承運(yùn)船名及航次。
10.開(kāi)航日期:一般填寫(xiě)提單簽發(fā)日期。更簡(jiǎn)單的就只填“As per B/L”。
11.12.起訖地點(diǎn):填寫(xiě)貨物的起運(yùn)地和目的地(如有轉(zhuǎn)運(yùn),也要注明)。
13.承保險(xiǎn)別:按信用證規(guī)定的承保險(xiǎn)別,包括相應(yīng)的保險(xiǎn)條款等。
14.保險(xiǎn)代理:保單上提出還須填寫(xiě)保險(xiǎn)公司在目的地的代理機(jī)構(gòu)的名稱及聯(lián)系地址。
15.賠款償付地點(diǎn)及賠款幣種:賠款償付地點(diǎn)一般填運(yùn)輸目的地。幣種采用信用證或匯票所用貨幣的幣種。
16.保單日期:不遲于提單日期,但一般應(yīng)晚于發(fā)票日期。
17.保單背書(shū):出口人在交單時(shí)應(yīng)將保單作背書(shū)轉(zhuǎn)讓,以便進(jìn)口方在發(fā)生由承保風(fēng)險(xiǎn)引起的損失時(shí)能取得保險(xiǎn)公司的賠付。背書(shū)應(yīng)按信用證的有關(guān)條款執(zhí)行,如無(wú)特殊規(guī)定則應(yīng)作成空白背書(shū)。保單的背書(shū)方法同提單基本相似。
七、商檢證書(shū)
進(jìn)出口商品經(jīng)檢驗(yàn)機(jī)關(guān)檢驗(yàn)、鑒定后由商檢機(jī)關(guān)出具、簽發(fā)的各類證書(shū)統(tǒng)稱
商檢證書(shū)。商檢證書(shū)是進(jìn)出口交易中一種重要的證明文件。
。ㄒ唬┬庞米C商檢證書(shū)條款示例:
1. Inspection Certificate of Quality and Weight issued by China commodity Inspection Bureau.
2. Clean Report of Finding issued by Societe Generale de Survillance (SGS) hong Kong, evidencing that quality, and packing of goods in full compliance with the requirement of L/C.
Certificate of Analysis in duplicate in English version, issued by manufacture with detailed specification.
(二) 商檢證書(shū)填制要點(diǎn):
1.日期:證書(shū)日期不能遲于裝運(yùn)日期(即提單日)。
2.發(fā)貨人:一般為出口人,即信用證的受益人。
3.收貨人:一般為進(jìn)口人,即信用證開(kāi)證申請(qǐng)人。也可以只打“To whom it may concern.”(致“有關(guān)當(dāng)事人”)。
4.報(bào)驗(yàn)商品的品名、數(shù)量、重量及嘜頭應(yīng)與信用證及其他單據(jù)一致。另外,檢
驗(yàn)項(xiàng)目及內(nèi)容,應(yīng)符合有關(guān)信用證的要求。
八、受益人申明/證明
受益人申明/證明是信用證受益人根據(jù)信用證的有關(guān)規(guī)定繕制的一種比較簡(jiǎn)單的議付單據(jù)。
(一)信用證受益人申明/證明條款示例:
1. Beneficiary’s Certificate certifying that full set of non-negotiable dopies of documents to be sent to applicant immediately after shipment.
2. Beneficiary’s Statement indicates that cable of shipping advice dispatched to the accountee immediately after shipment.
3. Beneficiary’s Declaration stating that one complete set of non-negotiable shipping documents sent directly to the opener by express airmail within 2 days after shipment.
4. Beneficiary’s Certificate certifying that each export package to the marked with “MADE IN CHINA”.
。ǘ┦芤嫒松昝/證明填制要點(diǎn):
1.名稱:按信用證的規(guī)定。
2.日期:受益人申明/證明的日期應(yīng)與證明內(nèi)容相吻合。例如:提單日期是3月
12日。受益人證明的有關(guān)內(nèi)容是“We hereby certify that one set of non-negotiable shipping documents has been airmailed to the Applicant within 2days after the shipment date.”則受益人證明的日期不能早于3月12日,當(dāng)
然也不能晚于交單日期。
3.內(nèi)容:受益人申明的內(nèi)容應(yīng)根據(jù)信用證繕打。但有時(shí)應(yīng)對(duì)所用時(shí)態(tài)做相應(yīng)變化。例如:信用證條款規(guī)定:“Beneficiary’s certificate certify that all the packages to be lined with waterproof paper and bound with two iron straps outside.”則受益人證明應(yīng)作成:“. . . packages have been lined. . .”
4.簽署:受益人證明應(yīng)注明出證人的公司名稱并簽署。
九、裝運(yùn)通知副本
裝運(yùn)通知是出口方在訂妥艙位或貨物裝船后發(fā)給進(jìn)口方的通知。有時(shí),進(jìn)口方為了督促出口方履行通知義務(wù),就在信用證中要求受益人在交單時(shí)提交裝運(yùn)通知的副本作為議付單據(jù)之一。
信用證裝運(yùn)通知副本條款示例:
1. Beneficiary’s certified copy of cable/telex dispatched to applicant within 48 hours after shipment advising L/C No., name of vessel/flight number, date, quality, weight and value of the shipment.
2. Certified copy of beneficiary’s fax to applicant.(fax No. 852-3053113) dated within 7days after shipment advising the name and sailing date of carrying vessel and Marine Bill of Lading No.
3. Shipment advice showing the name of the carrying vessel, date of shipment, marks, amount and the number of the Documentary Credit must be sent by registered airmail to the applicant. The relative postal registration receipt and a copy of the shipment advice must be attached to the documents.
十 、出口制單案例點(diǎn)評(píng)
案例:1998年4月8日,華信公司收到JBS公司通過(guò)加拿大皇家銀行開(kāi)來(lái)的編號(hào)為98/0501 – FTC的信用證信開(kāi)本,該公司按照信用證的規(guī)定備齊了全套議付單據(jù)于4月27日向議付銀行---------- 上海愛(ài)建金融公司交單議付。以下是華信公司提交的全套議付。見(jiàn)附錄17。
華信單據(jù)評(píng)析:
1. 匯票的日期是華信公司向議付行交單的日期。因此,此日期不能晚于信用證的到期日5月15日。另外,根據(jù)《UCP500》有關(guān)條款的規(guī)定:如信用證無(wú)其他的規(guī)定,則信用證項(xiàng)下的單據(jù)的交單日期不得遲于運(yùn)輸單據(jù)出單后的21天。由于提單是4月22日簽發(fā)的,因此,匯票日期也不能遲于5月13日(4月22日后的第21天)。
2. 由于信用證規(guī)定提交”SIGNED COMMERCIAL INVOICE. . .” 因此,華信公司的商業(yè)發(fā)票必須簽署。
3. 注意根據(jù)信用證的要求,在裝箱單上面列明每一個(gè)貨號(hào)的重量和尺碼。
受益人證明的日期要在運(yùn)輸單據(jù)(即提單)簽發(fā)日后(最早是在運(yùn)輸單據(jù)的出單日)。否則,如果受益人證明的日期在提單簽發(fā)日前的話,則無(wú)法證明所有運(yùn)輸單據(jù)的副本已經(jīng)傳真給了開(kāi)證申請(qǐng)人。