2011年單證員外貿(mào)英語:常用貿(mào)易術(shù)語詳細(xì)介紹
來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2010-12-01 11:26:48
有關(guān)2011年外貿(mào)單證員考試,外貿(mào)外語的輔導(dǎo)對(duì)考生的復(fù)習(xí)起到非常有效的幫助,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:
1、FOB,F(xiàn)ree On Board(…named port of shipment)
這一術(shù)語通常譯為裝運(yùn)港船上交貨,簡稱船上交貨,也就是常聽到的離岸價(jià)格。
《通則》解釋為:賣方在指定的裝運(yùn)港將貨物裝船,越過船舷后,履行其交貨義務(wù)。
這意味著買方必須從此開始承擔(dān)全部費(fèi)用及貨物丟失損壞的風(fēng)險(xiǎn)。同時(shí)要求賣方付出口的貨物清關(guān)。
★ FOB術(shù)語的變形
在具體的運(yùn)用中,與裝船有關(guān)的費(fèi)用,主要是理艙費(fèi)和平艙費(fèi)等裝船費(fèi)由何方負(fù)擔(dān),買賣雙方需要在合同中做詳細(xì)的規(guī)定。
(1) FOB line terms(班輪條件)
(2) FOB under tackle(吊鉤下交貨)
(3) FOB stowed(理艙費(fèi)在內(nèi))
(4) FOB trimmed(平艙費(fèi)在內(nèi))
2、CIF,Cost,Insurance and Freight(…named port of destination)
這一術(shù)語通常譯為成本,加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)也就是常聽到的到岸價(jià)格。
解釋為:賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi)在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上,裝運(yùn)后及時(shí)通知買方,承擔(dān)貨物越過裝運(yùn)港船舷為止的一切風(fēng)險(xiǎn),并負(fù)責(zé)辦理貨運(yùn)保險(xiǎn)和租船訂艙,支付保險(xiǎn)費(fèi)用和從裝運(yùn)港到目的地的費(fèi)用。
★ CIF術(shù)語的變形
對(duì)于卸貨費(fèi)用的負(fù)擔(dān),各國港口有不同的做法。買賣雙方在合同中對(duì)此又有詳細(xì)規(guī)定。
(1) CIF line terms(班輪條件)
(2) CIF ex-ship‘s hold(艙底交貨)(3) CIF landed(卸到岸上)★買賣雙方對(duì)FOB和CIF的取合。在實(shí)踐中提倡賣CIF,買FOB.
(1)提高貿(mào)易的靈活性和盈利性。
(2)減少或避免損貨差甚至被詐騙的危險(xiǎn)。
3、DDU, delivered duty unpaid(…named place of destination)
這一術(shù)語通常譯為未完稅交貨(指定目的地)《通則》解釋為:賣方負(fù)責(zé)將貨物運(yùn)至進(jìn)口國指定目的地向買方或買方指定的另一人交付,但無需將貨卸下,即賣方是在目的地的運(yùn)輸工具上交貨的。買方自行卸貨,辦理進(jìn)口請(qǐng)關(guān),并承擔(dān)貨物交付起的一切費(fèi)用。
4、DDP delivered duty paid(…named place of destination)
這一術(shù)語通常譯為完稅后交貨(指定目的地)《通則》解釋為:賣方負(fù)責(zé)將貨物運(yùn)至進(jìn)口目的指定地,經(jīng)進(jìn)口請(qǐng)關(guān),交由買方或買方指定的另一人支配。貨物交付前的一切風(fēng)險(xiǎn),責(zé)任和費(fèi)用(包括進(jìn)口請(qǐng)關(guān)的捐稅和費(fèi)用)均由賣方負(fù)擔(dān)。所以當(dāng)賣方無法直接或間接取得進(jìn)出口許可證時(shí),不應(yīng)采用此術(shù)語。
業(yè)務(wù)員必看的13個(gè)貿(mào)易術(shù)語
本術(shù)語英文為"EX Works(… named place)",即"工廠交貨(……指定地點(diǎn))".它指賣方負(fù)有在其所在地即車間、工廠、倉庫等把備妥的貨物交付給買方的責(zé)任,但通常不負(fù)責(zé)將貨物裝上買方準(zhǔn)備的車輛上或辦理貨物結(jié)關(guān)。買方承擔(dān)自賣方的所在地將貨物運(yùn)至預(yù)期的目的地的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
本術(shù)語英文為"Free Carrier(… named place)",即"貨物交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))".它指賣方應(yīng)負(fù)責(zé)將其移交的貨物,辦理出關(guān)后,在指定的地點(diǎn)交付給買方指定的承運(yùn)入照管。根據(jù)商業(yè)慣例,當(dāng)賣方被要求與承運(yùn)人通過簽訂合同進(jìn)行協(xié)作時(shí),在買方承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用的情況下,賣方可以照此辦理。本術(shù)語適用于任何運(yùn)輸方式。
本術(shù)語英文為"Free Alongside ship(… named port of shipment)"即"船邊交貨(……指定裝運(yùn)港)".它指賣方在指定的裝運(yùn)港碼頭或駁船上把貨物交至船邊,從這時(shí)起買方須承擔(dān)貨物滅失或損壞的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),另外買方須辦理出口結(jié)關(guān)手續(xù)。本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
本術(shù)語英文為" Free on Boaro(… named port of shipment)",即"船上交貨(……指定裝運(yùn)港)".它指賣方在指定的裝運(yùn)港把貨物送過船舷后交付,貨過船舷后買方須承擔(dān)貨物的全部費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)、滅失或損壞,另外要求賣方辦理貨物的出口結(jié)關(guān)手續(xù)。本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
本術(shù)語英文為" Cost and Freight (named port of shipment)",即"成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)".它指賣方必須支付把貨物運(yùn)至指定目的港所需的開支和運(yùn)費(fèi),但從貨物交至船上甲板后,貨物的風(fēng)險(xiǎn)、滅失或損壞以及發(fā)生事故后造成的額外開支,在貨物越過指定港的船舷后,就由賣方轉(zhuǎn)向買方負(fù)擔(dān)。另外要求賣方辦理貨物的出口結(jié)關(guān)手續(xù)。本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
本術(shù)語英文為"Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment)",即"成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)".它指賣方除負(fù)有與"成本加運(yùn)費(fèi)"術(shù)語相同的義務(wù)外,賣方還須辦理貨物在運(yùn)輸途中應(yīng)由買方承擔(dān)購貨物滅失或損壞的海運(yùn)保險(xiǎn)并支付保險(xiǎn)費(fèi)。本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸
本術(shù)語英文為"Carriage Paid to):tid to(… named place of destination)",即"運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的地)".本術(shù)語系指賣方支付貨物運(yùn)至指定目的地的運(yùn)費(fèi)。關(guān)于貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn)以及貨物交至承運(yùn)人后發(fā)生事件所產(chǎn)生的任何額外費(fèi)用,自貨物已交付給承運(yùn)人照管之時(shí)起,從賣方轉(zhuǎn)由買方承擔(dān)。另外,賣方須辦理貨物出口的結(jié)關(guān)手續(xù)。本術(shù)語適用于各種運(yùn)輸方式,包括多式聯(lián)運(yùn)。
本術(shù)語英文為"Carriage and Insurance Paid to(… named place of destination)",即"運(yùn)費(fèi)及保險(xiǎn)費(fèi)付至(……指定目的地)。"它指賣方除負(fù)有與"運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的地)"術(shù)語相同的義務(wù)外,賣方還須辦理貨物在運(yùn)輸途中應(yīng)由買方承擔(dān)的貨物滅失或損壞風(fēng)險(xiǎn)的海運(yùn)保險(xiǎn)并支付保險(xiǎn)費(fèi)。本術(shù)語適用于任何運(yùn)輸方式。
本術(shù)語的英文為"Delivered at Frontier(…named place)",即"邊境交貨(……指定地點(diǎn))".它指賣方承擔(dān)如下義務(wù),將備妥的貨物運(yùn)至邊境上的指定地點(diǎn),辦理貨物出口結(jié)關(guān)手續(xù),在毗鄰國家海關(guān)關(guān)境前交貨,本術(shù)語主要適用于通過鐵路或公路運(yùn)輸?shù)呢浳,也可用于其他運(yùn)輸方式。
本術(shù)語的英文為"Delivered Ex Ship(… named port of destination)",即"目的港船上交貨(……指定目的港)".它系指賣方履行如下義務(wù),把備妥的貨物,在指定目的港的船甲板上不辦理貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)手續(xù)的情況下,交給買方,故賣方須承擔(dān)包括貨物運(yùn)至指定目的港的所有費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn)。本術(shù)語只適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
本術(shù)語的英文為:"Delivered Ex Quay (Duty Paid)(…named port of destination)",即"目的港碼頭交貨(關(guān)稅已付)(……指定目的港)".本術(shù)語指賣方履行如下義務(wù),將其備好的貨物,在指定目的港的碼頭,辦理進(jìn)口結(jié)關(guān)后,交付給買方,而且賣方須承擔(dān)所有風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,包括關(guān)銳、捐稅和其他交貨中出現(xiàn)的費(fèi)用。本術(shù)語適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
本術(shù)語的英文為"Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)",即"未完稅交貨(……指定目的地)".它指賣方將備好的貨物,在進(jìn)口國指定的地點(diǎn)交付,而且須承擔(dān)貨物運(yùn)至指定地點(diǎn)的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)(不包括關(guān)稅、捐稅及進(jìn)口時(shí)應(yīng)支付的其他官方費(fèi)用),另外須承擔(dān)辦理海關(guān)手續(xù)的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。買方須承擔(dān)因未能及時(shí)辦理貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)而引起的額外費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。本術(shù)語適用于各種運(yùn)輸方式。
本術(shù)語的英文為"Delivered Duty Paid(… named place ofdestination)",即"完稅后交貨(……指定目的地)".它是指賣方將備好的貨物在進(jìn)口國指定地點(diǎn)交付,而且承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定地點(diǎn)的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),并辦理進(jìn)口結(jié)關(guān)。本術(shù)語可適用于各種運(yùn)輸方式。
育路教育網(wǎng)預(yù)祝參加2011年單證員考試的考生一切順利!