97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

2011年國際商務單證員考試:繕制輔導64

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2011-01-25 14:34:13

    為了幫助考生系統(tǒng)的復習國際商務單證員考試課程 全面的了解考試教材的相關重點,小編特編輯匯總了2011年國際商務單證員考試各章復習的重點資料,希望對您參加2011年的國際商務單證員考試有所幫助!

    1.細節(jié)條款或特殊條款 .

    有時根據(jù) 信用證 的要求,發(fā)票上須加注某些細節(jié)條款或特殊條款。

    常見的細節(jié)內(nèi)容有:

    (1)信用證 號或合同號(L/C NO OR CONTRACT NO)。

    (2)形式 發(fā)票 號(Proforma Invoice No.)、訂單號(Order No./Indent No.)。

    (3)海關 稅則號(Customs Tariff No.)②、銀行注冊號(Bank Registration No.)、外匯批準號(Exchange Permit No.)。

    (4)進口許可證號(Import License No.),有的要求注明何條件下進口,如Import under W.E.S.或Import under O.G.L.

    (5)加注廠商或生產(chǎn)廠商的名址(Name and Address of Manufacturer or Producer)。

    對證中 規(guī)定 應批注的細節(jié)內(nèi)容,受益人應據(jù)實加注在發(fā)票貨物描述下面。

    對證中有關特殊條款的 規(guī)定,發(fā)票上應照打或靈活反映。

    常見的特殊條款有:

    (1)有些來證要求注明產(chǎn)地,并附價值聲明,如發(fā)票上可注:“Wae here by certify/states/declare that(或This is to certify that)the goods of Chinese origin and that the value in real,authentic and in conformity with our records”①。

    (2)有些來證要求證明發(fā)票所列貨物、單價等是真實、正確的,且是惟一的發(fā)票。對此應將發(fā)票下端的“E.& O.E”劃掉,并加注“We here by certify that this invoice is in all respects correct and true both regarding to the prices and description of the goods stated there in,and only one issued by us for the good”。

    (3)受政治因素、民族因素的影響,有的來證要求出口商聲明貨物中不含以色列原料,貨物或集包裝上不帶以色列的六角星標記,對此,可作以下聲明:“We here by declare that the products stated in the invoice do not contain any Israeli materials,and that the goodsor container are not bearing bexagon star.”若來證主要求受益人聲明在以色列沒有投資,則發(fā)票上可注:“We here by certify that our company is a state enterprise and has no relations whatsoever with Israeli.”。

    (4)有些國家(如澳大利亞)規(guī)定,可在發(fā)票上加注“發(fā)展中國家申明”條款,聲明進口商品系發(fā)展中國家本國產(chǎn)品,作為取得普惠制的依據(jù),這種發(fā)票的作用相當于FORM A,如“I declare that final process of manufacture of the goods for which special rates are claimed has been performed in Peoples Republic of China and that not less than one-half of the factory or works cost of the goods is Reprsented by the value of labor or materials or of labor and materials of Peoples Republic Of China and Australia.”。

   

糾錯

育路版權與免責聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡,任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內(nèi)容。