2011跟單員考試基礎(chǔ)理論輔導(dǎo):信用證統(tǒng)一慣例(6)
來(lái)源:育路跟單員考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-05-06
為了方便大家更好的復(fù)習(xí),參加2011年跟單員考試,育路教育網(wǎng)特收集匯總了項(xiàng)目跟單員考試信用證統(tǒng)一慣例的輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您有所幫助,順利通過(guò)跟單員考試!
Confirming Bank Undertaking
保兌行的承諾
a. Provided that the stipulated documents are presented to the confirming bank or to any other nominated bank and that they constitute a complying presentation, the confirming bank must:
a. 倘若規(guī)定的單據(jù)被提交至保兌行或者任何其他被指定銀行并構(gòu)成相符提示,保兌行必須:
i. honour, if the credit is available by:
i. 兌付,如果信用證適用于:
a. sight payment, deferred payment or acceptance with the confirming bank;
a. 由保兌行即期付款、延期付款或者承兌;
b. sight payment with another nominated bank and that nominated bank does not pay;
b. 由另一家被指定銀行即期付款而該被指定銀行未予付款;
c. deferred payment with another nominated bank and that nominated bank does not incur its deferred payment undertaking or, having incurred its deferred payment undertaking, does not pay at maturity;
c. 由另一家被指定銀行延期付款而該被指定銀行未承擔(dān)其延期付款承諾,或者雖已承擔(dān)延期付款承諾但到期未予付款;
d. acceptance with another nominated bank and that nominated bank does not accept a draft drawn on it or, having accepted a draft drawn on it, does not pay at maturity;
d. 由另一家被指定銀行承兌而該被指定銀行未予承兌以其為付款人的匯票,或者雖已承兌以其為付款人的匯票但到期未予付款;
e. negotiation with another nominated bank and that nominated bank does not negotiate.
e. 由另一家被指定銀行議付而該被指定銀行未予議付。
ii. negotiate, without recourse無(wú)追索權(quán), if the credit is available by negotiation with the confirming bank.
ii. 若信用證由保兌行議付,無(wú)追索權(quán)地議付。
b. A confirming bank is irrevocably bound to honour or negotiate as of the time it adds its confirmation to the credit.
b. 自為信用證加具保兌之時(shí)起,保兌行即不可撤銷(xiāo)地受到兌付或者議付責(zé)任的約束。
c. A confirming bank undertakes to reimburse another nominated bank that has honoured or negotiated a complying presentation and forwarded the documents to the confirming bank. Reimbursement for the amount of a complying presentation under a credit available by acceptance or deferred payment is due at maturity, whether or not another nominated bank prepaid or purchased before maturity. A confirming bank's undertaking to reimburse another nominated bank is independent of the confirming bank‘s undertaking to the beneficiary.
c. 保兌行保證向?qū)τ谙喾崾疽呀?jīng)予以兌付或者議付并將單據(jù)寄往開(kāi)證行的另一家被指定銀行進(jìn)行償付。無(wú)論另一家被指定銀行是否于到期日前已經(jīng)對(duì)相符提示予以預(yù)付或者購(gòu)買(mǎi),對(duì)于承兌或延期付款信用證項(xiàng)下相符提示的金額的償付于到期日進(jìn)行。保兌行償付另一家被指定銀行的承諾獨(dú)立于保兌行對(duì)于受益人的承諾。
d. If a bank is authorized or requested by the issuing bank to confirm a credit but is not prepared to do so, it must inform the issuing bank without delay and may advise the credit without confirmation.
d. 如開(kāi)證行授權(quán)或要求另一家銀行對(duì)信用證加具保兌,而該銀行不準(zhǔn)備照辦時(shí),它必須不延誤地告知開(kāi)證行并仍可通知此份未經(jīng)加具保兌的信用證。