97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

2012年單證員考試輔導(dǎo)資料(1)

來源:單證員考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-09-14 10:59:17

  為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)單證員考試課程 全面的了解單證員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了單證員考試相關(guān)資料,希望對(duì)您參加本次考試有所幫助!

  航空運(yùn)單與海運(yùn)提單類似也有正面、背面條款之分,不同的航空公司也會(huì)有自己獨(dú)特的航空運(yùn)單格式。所不同的是,航運(yùn)公司的海運(yùn)提單可能干差萬別,但各航空公司所使用的航空運(yùn)單則大多借鑒IATA所推薦的標(biāo)準(zhǔn)格式,差別并不大。所以我們這里只介紹這種標(biāo)準(zhǔn)格式,也稱中性運(yùn)單。下面就有關(guān)需要填寫的欄目說明如下:

  1.始發(fā)站機(jī)場:需填寫IATA統(tǒng)一制定的始發(fā)站機(jī)場或城市的三字代碼,這一欄應(yīng)該和11欄相一致。

  1A:IATA統(tǒng)一編制的航空公司代碼,如我國的國際航空公司的代碼就是999;

  1B:運(yùn)單號(hào)。

  2.發(fā)貨人姓名、住址(Shipper|s Name and Address):填寫發(fā)貨人姓名、地址、所在國家及聯(lián)絡(luò)方法。

  3.發(fā)貨人賬號(hào):只在必要時(shí)填寫。

  4.收貨人姓名、住址(Consignee|s Name and Address):應(yīng)填寫收貨人姓名、地址、所在國家及聯(lián)絡(luò)方法。與海運(yùn)提單不同,因?yàn)榭者\(yùn)單不可轉(zhuǎn)讓,所以“憑指示”之類的字樣不得出現(xiàn)。

  5.收貨人賬號(hào):同3欄一樣只在必要時(shí)填寫。

  6.承運(yùn)人代理的名稱和所在城市(Issuing Carrier|s AgentName and City)。

  7.代理人的IATA代號(hào)。

  8.代理人賬號(hào)。

  9.始發(fā)站機(jī)場及所要求的航線(Airport of Departure and Requested routing):這里的始發(fā)站應(yīng)與1欄填寫的相一致。

  10.支付信息(Accounting Information):此欄只有在采用特殊付款方式時(shí)才填寫。

  11A(C、E)。去往(To):分別填入第一(二、三)中轉(zhuǎn)站機(jī)場的IATA代碼。

  11B(D、F)。承運(yùn)人(By):分別填入第一(二、三)段運(yùn)輸?shù)某羞\(yùn)人。

  12.貨幣(Currency):填入ISO貨幣代碼。

  13.收費(fèi)代號(hào):表明支付方式。

  14.運(yùn)費(fèi)及聲明價(jià)值費(fèi)(WT/VAL,weight charge/valuation charge):

  此時(shí)可以有兩種情況:預(yù)付(PPD,Prepaid)或到付(COLL collect)。如預(yù)付在14A中填入“*”,否則填在14B中。需要注意的是,航空貨物運(yùn)輸中運(yùn)費(fèi)與聲明價(jià)值費(fèi)支付的方式必須一致,不能分別支付。

  15.其它費(fèi)用(Other):也有預(yù)付和到付兩種支付方式。

  16.運(yùn)輸聲明價(jià)值(Declared Value for Carriage):在此欄填入發(fā)貨人要求的用于運(yùn)輸?shù)穆暶鲀r(jià)值。如果發(fā)貨人不要求聲明價(jià)值,則填入“NVD(No value declared)”。

  17.海關(guān)聲明價(jià)值(Declared Value for Customs):發(fā)貨人在此填入對(duì)海關(guān)的聲明價(jià)值,或者填入“NCV(No customs valuation)”,表明沒有聲明價(jià)值。

  18.目的地機(jī)場(Airport of Destination):填寫最終目的地機(jī)場的全稱。

  19.航班及日期(Flight/Date):填入貨物所搭乘航班及日期。

  20.保險(xiǎn)金額(Amount of Insurance):只有在航空公司提供代保險(xiǎn)業(yè)務(wù)而客戶也有此需要時(shí)才填寫。

  21.操作信息(Handling Information):一般填入承運(yùn)人對(duì)貨物處理的有關(guān)注意事項(xiàng),如“Shipper's certification for live animals(托運(yùn)人提供活動(dòng)物證明)”等。

  22A——22L 貨物運(yùn)價(jià)、運(yùn)費(fèi)細(xì)節(jié)。

  22A.貨物件數(shù)和運(yùn)價(jià)組成點(diǎn)(No. of Pieces RCP,Rate Combination Point):填入貨物包裝件數(shù)。如10包即填“10”。當(dāng)需要組成比例運(yùn)價(jià)或分段相加運(yùn)價(jià)時(shí),在此欄填入運(yùn)價(jià)組成點(diǎn)機(jī)場的IATA代碼。

  22B.毛重(Gross Weight):填入貨物總毛重。

  22C.重量單位:可選擇公斤(kg)或磅(lb)。

  22D.運(yùn)價(jià)等級(jí)(Rate Class):針對(duì)不同的航空運(yùn)價(jià)共有6種代碼,它們是M(Minimum,起碼運(yùn)費(fèi))、C (Specific Commodity Rates,特種運(yùn)價(jià))、S(Surcharge,高于普通貨物運(yùn)價(jià)的等級(jí)貨物運(yùn)價(jià))、R(Reduced,低于普通貨物運(yùn)價(jià)的等級(jí)貨物運(yùn)價(jià))、N(Normal,45公斤以下貨物適用的普通貨物運(yùn)價(jià))、Q(Quantity,45公斤以上貨物適用的普通貨物運(yùn)價(jià))。

  22E.商品代碼(Commodity Item No.):在使用特種運(yùn)價(jià)時(shí)需要在此欄填寫商品代碼。

  22F.計(jì)費(fèi)重量(Chargeable Weight):此欄填入航空公司據(jù)以計(jì)算運(yùn)費(fèi)的計(jì)費(fèi)重量,該重量可以與貨物毛重相同也可以不同。

  22G.運(yùn)價(jià)(Rate/Charge):填入該貨物適用的費(fèi)率。

  22H.運(yùn)費(fèi)總額(Total):此欄數(shù)值應(yīng)為起碼運(yùn)費(fèi)值或者是運(yùn)價(jià)與計(jì)費(fèi)重量兩欄數(shù)值的乘積。

  22I.貨物的品名、數(shù)量,含尺碼或體積(Nature and Quantity of Goods incl.Dimensions or Volume):貨物的尺碼應(yīng)以厘米或英寸為單位,尺寸分別以貨物最長、最寬、最高邊為基礎(chǔ)。體積則是上述三邊的乘積,單位為立方厘米或立方英寸。

  22J.該運(yùn)單項(xiàng)下貨物總件數(shù)。

  22K.該運(yùn)單項(xiàng)下貨物總毛重。

  22L.該運(yùn)單項(xiàng)下貨物總運(yùn)費(fèi)。

  23.其它費(fèi)用(Other Charges):指除運(yùn)費(fèi)和聲明價(jià)值附加費(fèi)以外的其它費(fèi)用。根據(jù)IATA規(guī)則各項(xiàng)費(fèi)用分別用三個(gè)英文字母表示。其中前兩個(gè)字母是某項(xiàng)費(fèi)用的代碼,如運(yùn)單費(fèi)就表示為AW(Air Waybill Fee)。第三個(gè)字母是C或A,分別表示費(fèi)用應(yīng)支付給承運(yùn)人(Carrier)或貨運(yùn)代理人(Agent)。

  24-26.分別記錄運(yùn)費(fèi)、聲明價(jià)值費(fèi)和稅款金額,有預(yù)付與到付兩種方式。

  27-28.分別記錄需要付與貨運(yùn)代理人(Due Agent)和承運(yùn)人(Due Carrier)的其它費(fèi)用合計(jì)金額。

  29.需預(yù)付或到付的各種費(fèi)用。

  30.預(yù)付、到付的總金額。

  31.發(fā)貨人的簽字。

  32.簽單時(shí)間(日期)、地點(diǎn)、承運(yùn)人或其代理人的簽字。

  33.貨幣換算及目的地機(jī)場收費(fèi)紀(jì)錄。

  以上所有內(nèi)容不一定要全部填入空運(yùn)單,IATA也并未反對(duì)在運(yùn)單中寫入其他所需的內(nèi)容。但這種標(biāo)準(zhǔn)化的單證對(duì)航空貨運(yùn)經(jīng)營人提高工作效率,促進(jìn)航空貨運(yùn)業(yè)向電子商務(wù)的方向邁進(jìn)有著積極的意義。

  訂艙確認(rèn) booking confirmation

  要求交貨通知 calling foward notice

  運(yùn)費(fèi)發(fā)票 freight invoice

  貨物到達(dá)通知 arrival notice(goods)

  無法交貨的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)

  無法運(yùn)貨通知 notice of circumstances preventing transport (goods)

  交貨通知 delivery notice (goods)

  載貨清單 cargo manifest

  載貨運(yùn)費(fèi)清單 freight manifest

  公路運(yùn)輸貨物清單 bordereau

  集裝箱 載貨清單 container manifes (unit packing list)

  鐵路費(fèi)用單 charges note

  托收通知 advice of collection

  船舶 安全證書 safety of ship certificate

  無線電臺(tái)安全證書 safety of radio certificate

  設(shè)備安全證書 safety of equipment certificate

  油污民事責(zé)任書 civil liability for oil certificate

  載重線證書 loadline document.免于除鼠證書 derat document.

  航海健康證書 maritime declaration of health

  船舶 登記證書 certificate of registry

  船用物品申報(bào)單 ship‘s stores declaration

  出口許可證 申請(qǐng)表 export licence, application

  出口許可證 export licence

  出口 結(jié)匯 核銷單 exchange control declaration, exprot

  T出口單證( 海關(guān) 轉(zhuǎn)運(yùn) 報(bào)關(guān)單 )(歐共體用) despatch note moder T

  T1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn) 報(bào)關(guān)單 )(歐共體用) despatch note model T1

  T2出口單證(原 產(chǎn)地證 明書) despatch note model T2

  T5管理單證(退運(yùn)單證)(歐共體用) control document.nbspT5

  鐵路運(yùn)輸 退運(yùn)單 re-sending consigment note

  T2L出口單證(原 產(chǎn)地證 明書)(歐共體用) despatch note model T2L

  出口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for exportation

  離港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration(departure)

  貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表 application for goods control certificate

  貨物監(jiān)管證書申請(qǐng)表 goods control certificate

  植物檢疫申請(qǐng)表 application for phytosanitary certificate

  植物檢疫證書 phytosanilary certificate

  衛(wèi)生檢疫證書 sanitary certificate

  動(dòng)物檢疫證書 veterinary certifieate

  商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表 application for inspection certificate

  商品檢驗(yàn)證書 inspection certificate

  原產(chǎn)地證書申請(qǐng)表 certificate of origin, application for

  原產(chǎn)地證書 certificate of origin

  原產(chǎn)地申明 declaration of origin

  地區(qū)名稱證書 regional appellation certificate

  優(yōu)惠原產(chǎn)地證書 preference certificate of origin

  普惠制原產(chǎn)地證書 certificate of origin form GSP

  領(lǐng)事發(fā)票 cosular invoice

  危險(xiǎn)貨物申報(bào)單 dangerous goods declaration

  出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical doucument, export

  國際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單 intrastat declaration

  交貨核對(duì)證明 delivery verification certificate

  進(jìn)口許可證申請(qǐng)表 import licence, application for

  進(jìn)口許可證 import licence

  無商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without commercial detail

  有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration with commercial and item detail

  無項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without item detail

  有關(guān)單證 related document. 海關(guān) 收據(jù) receipt (Customs)

  調(diào)匯申請(qǐng) application for exchange allocation

  調(diào)匯許可 foreign exchange permit

  進(jìn)口外匯管理申報(bào) exchange control declaration (import)

  進(jìn)口貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for implortation

  內(nèi)銷貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for home use

  海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單 customs immediate release declaration

  海關(guān)放行通知 customs delivery note

  到港貨物報(bào)關(guān)單 cargo declaration (arrival)

  貨物價(jià)值申報(bào)清單 value declaration

  海關(guān)發(fā)票 customs invoice

  郵包報(bào)關(guān)單 customs deciaration (post parcels)

  增值稅 申報(bào)單 tax declaration (value added tax)

  普通稅申報(bào)單 tax declaration (general)

  催稅單 tax demand

  禁運(yùn)貨物許可證 embargo permit

  海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)貨物報(bào)關(guān)單 goods declaration for customs transit

  TIF國際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 TIF form

  TIR國際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 TIR carnet

  歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單 EC carnet

  EUR1歐共體原產(chǎn)地證書 EUR 1 certificate of origin

  暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件 ATA carnt

  歐共體統(tǒng)一單證 single administrative document.

  海關(guān)一般回復(fù) general response (Customs)

  海關(guān)公文回復(fù) document.nbspresponse (Customs)

  海關(guān)誤差回復(fù) error response (Customs)

  海關(guān)一攬子回復(fù) packae response (Customs)

  海關(guān)計(jì)稅/確認(rèn)回復(fù) tax calculation /confirmation response (Customs)

  配額預(yù)分配證書 quota prior allocation certificate

  最終使用授權(quán)書 end use authorization

  政府合同 government contract

  進(jìn)口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical document. import

  跟單信用證開證申請(qǐng)書 application for document.ry credit

  先前海關(guān)文件/報(bào)文 previous Customs document.message

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。