2013年單證員考試資料信用證中常見的條款表述詞語(yǔ)3
來(lái)源:中華考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2012-08-23 16:31:11
2013年單證員考試資料信用證中常見的條款表述詞語(yǔ)3
也有的信用證是以“交單日期”、“匯票日期”等來(lái)表達(dá)信用證的有效期限的。
This credit shall cease to be available for negotiation of beneficiary‘s drafts after Mar.08,2004.
本信用證受益人的匯票在2004年3月8日前議付有效。
Bill of exchange must be negotiated within 15 days from the date of Bill of Lading but not later than 05.May,2004.
匯票須自提單日期起15天內(nèi)議付,但不得遲于2004年5月6日。
Negotiation must be on or before the 15rh day of shipment.自裝船日起15天或之前議付。
Documents must be presented for negotiation within 10 days after shipment date.
單據(jù)須在裝船后10天內(nèi)提示議付。
Documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment effected.單據(jù)須在裝船后15天內(nèi)交給銀行議付。