2013年單證員考試資料信用證中常見的條款表述詞語12
來源:中華考試網(wǎng)發(fā)布時間:2012-08-23 16:40:57
2013年單證員考試資料信用證中常見的條款表述詞語12
其他條款
If the documents presented with any discrepancies from beneficiary to your good bank or we find any discrepancies when we received the documents we will claim USD50.00 for each discrepant.
如果提示的單據(jù)中有受益人和你方銀行的不符點(diǎn),或者我們收到單據(jù)后發(fā)現(xiàn)任何不符之處,每一不符點(diǎn),我們將扣除50美元。
If the terms and conditions of this credit are not acceptable to you, please contact the openers for necessary amendments.
如你方不接受本信用證條款,請與開證人聯(lián)系以作必要修改。
Documents to be presented within 15 days after shipment date but within the validity of the credit.
單據(jù)于裝運(yùn)日期后15天內(nèi)提示銀行,但必須在信用證的有效期內(nèi)。
Shipping documents issued by following shipping companies are not acceptable.
由以下船公司出的運(yùn)輸單據(jù)是不能接受的。
Negotiation of this credit is restricted to yourselves.
本信用證限制于你行議付(指通知行)。
All documents except Bill of Lading should show this L/C number and date.
除了提單外的所有單據(jù)都須顯示信用證號碼和日期。
Credit Number、full name and address of the opener and notify party have to be mentioned on all documents.
信用證號碼、開證人的全稱和地址及通知人須打在所有單據(jù)上。
This Letter of Credit is transferable in China only, in the event of a transfer, a letter from the first beneficiary must accompany the documents for negotiation.
本信用證僅允許在中國轉(zhuǎn)讓,如有轉(zhuǎn)讓,第一受益人須有書面轉(zhuǎn)讓文書連同單據(jù)一起議付。
Both quantity and amount for each item 10% more or less are allowed.
每一項(xiàng)目的數(shù)量和金額均允許有10%的增減。
In case discrepant documents are presented, we shall deduct USD55.00 for each discrepant.
如提示不符單據(jù),每一不符點(diǎn),我行將扣除55美元。