2013年單證員考試(操作與繕制)講義復(fù)習(xí)02
來源:中華考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2012-08-24 11:29:32
2013年單證員考試(操作與繕制)講義復(fù)習(xí)02
5. 付款刻日,是匯票的主要項(xiàng)目,凡沒有列明付款刻日的匯票,按照單據(jù)法應(yīng)認(rèn)為無效。按照分歧的付款刻日,一般可采用下列體例繕制:
。1) 即期付款,在匯票上的付款刻日處,加打“*”或“——”,如AT* * * SIGHT, AT——SIGHT
。2) 遠(yuǎn)期付款,在匯票上的付款刻日處,加打遠(yuǎn)期天數(shù)和起算期,
例如: “At 30 days after date of the draft”(出票后30天付款)
“At 45 days after sight” (見票后45天付款)
“At 60 days after B/L date”(提單日后60天付款)。在匯票空白處注明提單日期,以便兩者分隔時(shí),能計(jì)較到期日。
假遠(yuǎn)期信用證的匯票,在匯票刻日欄目處須注明遠(yuǎn)期天數(shù)。
例:90天假遠(yuǎn)期信用證,出口商在填寫匯票時(shí),應(yīng)在付款刻日欄目中( )
A、打上 AT SIGHT B、填90 DAYS
C、打上“……。”或“******” D、留空白
謎底:B
當(dāng)用from、after表述匯票遠(yuǎn)期刻日時(shí),到期日的計(jì)較都從此劃定的次日起起算。
例:如不美觀信用證劃定匯票的刻日為30 DAYS FROM DATE OF LADING ,提單日期為 MARCH 1 ST,2005 ,則按照《國際銀行尺度實(shí)務(wù)》,匯票的到期日為( B )
A.2005年3月30日 B.2005年3月31日
C.2005年3月20日 D.2005年4月1日
。3) 按期付款:則應(yīng)填上未來具體的付款到期日,如AT 31 Dec. 2003 fixed, 并將匯票上的“SIGHT”劃去。
6. 收款人,又稱受款人,按國際習(xí)慣,信用證項(xiàng)下匯票的受款人,如信用證沒有出格劃定,我國國內(nèi)的做法是將交單行作為受款人。無證托收的匯票,一般應(yīng)以托收行(出口地銀行)為受款人。在“Pay to the order of…”之后的橫線上填寫。
例如:“Pay to the order of Bank of China,Shanghai Branch”
此種匯票背書后可以讓渡。
A.來證劃定“限制議付”,則填限制銀行。
例如:“…negotiations are restricted to Bank of China only”
此時(shí)填寫:Pay to the order of Bank of China
B.來證沒有劃定“限制議付”,則打任何一家議付行即可。
例如:“Draft for negotiation with any bank in Beneficiary‘s country.”
這是不限制收款人,不限制議付行的一種來證的內(nèi)容,是最常見的一種劃定收款人的體例。收款人可以在自己的國家里選擇任何一個(gè)合適的銀行作為收款人或議付行。
在信用證結(jié)算體例下,匯票的收款人凡是的舉頭體例是指示性舉頭