訓(xùn)的工作人員。第一個(gè)是:greenhorn.大家也許知道horn是"/>

97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

育路國(guó)際學(xué)校頻道

國(guó)際學(xué)校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)448 毫無經(jīng)驗(yàn)的新人

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-08-02 16:46:13

大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦

 今天我們要講的習(xí)慣用語(yǔ)都是用來描述剛接手完全生疏的任務(wù),因而急需培
訓(xùn)的工作人員。第一個(gè)是:greenhorn.大家也許知道horn是動(dòng)物頭上長(zhǎng)的角。像
鹿和牛之類的動(dòng)物都有角,而這些動(dòng)物在剛出生的時(shí)候,它們的角還沒有長(zhǎng)成,
只是頭上有日后會(huì)長(zhǎng)成角的基部,帶有不久便會(huì)消退的綠色,所以greenhorn 是
初生動(dòng)物的標(biāo)志。

    大約在二百五十年前,人們開始用greenhorn 來指剛?cè)胛榈哪贻p新兵。他們
當(dāng)然對(duì)軍事技能一無所知。若干年后,人們又用greenhorn 來描述剛下船來到紐
約的新移民,被嘈雜紛亂的大都會(huì)弄得暈頭轉(zhuǎn)向。而如今greenhorn 指的是什么
樣的人呢?我們聽個(gè)例子吧。

    例句-1:This new kid is a real greenhorn so I asked him to go get
me a left-handed hammer. It sure was funny: he went around asking everybody
for such a tool. It took him two hours to realize there isn't any such
thing.

    他說:他要那新來的小伙子為他取一把左手用的錘子。他說好笑的是那小伙
子到處找人打聽這樣的工具。他整整花了兩小時(shí)才弄清根本就沒什么左手用的錘
子。

    可見這孩子是個(gè)毫無經(jīng)驗(yàn)的新手,所以才會(huì)中了老工人的圈套。這里的greenhorn
是指毫無工作經(jīng)驗(yàn)的新手。

    ******

    我們?cè)賹W(xué)個(gè)有類似意思的習(xí)慣用語(yǔ): tenderfoot. Tender 有軟弱的意思,
所以tenderfoot要是直譯就是腳軟的。

    這個(gè)習(xí)慣用法來自1849年加州的淘金熱時(shí)代。當(dāng)時(shí)東部城鎮(zhèn)的大批各種行業(yè)
的人都紛紛橫跨美國(guó),蜂擁到加州去圓他們的發(fā)財(cái)夢(mèng)。這些城里人壓根兒不了解
當(dāng)年西部荒野的生活。他們更沒想到去加州的路上必須跋山涉水,日復(fù)一日地徒
步翻越崎嶇的山路,簡(jiǎn)直得走斷了腿腳。

    當(dāng)他們終于到達(dá)到目的地時(shí)多半已經(jīng)累得走路又瘸又拐的了。本地人看到這
些外來客這付雙腳無力的狼狽相,就把他們稱為tenderfoot,逐漸tenderfoot成
了初來乍到還不適應(yīng)環(huán)境的人的代號(hào)。

    我們聽個(gè)例子,這人在說帶鄰居去野外山地的河上釣魚的經(jīng)歷。

    例句-2:A big mistake - all he did was complain about cooking over
a campfire and sleeping in a tent with no electricity and no television.
This guy turned out to be a real tenderfoot.

    他說:我犯了個(gè)大錯(cuò),他除了抱怨篝火上做飯,睡沒電沒電視的帳篷之外,
什么都沒干。這家伙原來真是對(duì)野外生活毫無經(jīng)驗(yàn)。

    這里的tenderfoot是指對(duì)某種環(huán)境毫無經(jīng)驗(yàn)的生手。

    ******

    再來學(xué)個(gè)意義相近的習(xí)慣用語(yǔ): wet behind the ears. Wet behind the ears
如果直譯:耳朵背后是潮的。這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)流行至今差不多有一個(gè)世紀(jì)了。它可
能來自這樣的說法:小馬、小牛剛生下來的時(shí)候全身濕漉漉的;別的地方很快會(huì)
干,但是耳朵背后卻還是濕的。所以說某人耳朵背后是潮的,是把這人比作剛生
下不久的嬰兒了。

    換句話說就是他簡(jiǎn)直像新生兒一般幼稚無知。我們來聽個(gè)例子。這回是一位
電腦軟件專家在對(duì)上級(jí)說他不能使用他們專為一個(gè)重要項(xiàng)目雇傭的那名新員工,
因?yàn)槟侨撕翢o工作經(jīng)驗(yàn)。

    例句-3:I'm telling you , Ed , this guy is still wet behind the
ears - he has no idea of how to even start the job. Why , my nine-year
old daughter knows more about computers than he does!

    他說:我跟你說,Ed,這個(gè)人簡(jiǎn)直乳臭未干,他甚至連這工作怎么著手干都
不知道。嘿,我九歲女兒對(duì)電腦的了解都比他要多。

    這里的wet behind the ears ,相當(dāng)于中文里的“乳臭未干的,”用來形容
某人幼稚無知。

家長(zhǎng)有問必答

學(xué)生年級(jí):

聯(lián)系方式:

學(xué)生姓名:

意向?qū)W校:

擇校問題:

育路國(guó)際學(xué)校

微信二維碼

入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學(xué)

優(yōu)質(zhì)國(guó)際學(xué)校推薦 更多>>

  • 中加國(guó)際學(xué)校

    中加國(guó)際學(xué)校

    口碑極好,擁有上萬(wàn)名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校

    北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校

    招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生
  • 黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校

    黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校

    黑利伯瑞中國(guó)分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。
  • 君誠(chéng)國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校

    君誠(chéng)國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校

    外教課程比例70%的國(guó)際學(xué)校
  • 海淀區(qū)尚麗外國(guó)語(yǔ)學(xué)校

    尚麗國(guó)際學(xué)校

    獲評(píng)海淀區(qū)家長(zhǎng)滿意度最高的學(xué)校
  • 格瑞思國(guó)際學(xué)校

    格瑞思國(guó)際學(xué)校

    專注中美國(guó)際教育學(xué)校
2019年入讀國(guó)際學(xué)校 2019年入讀國(guó)際學(xué)校 國(guó)際學(xué)校

我要給孩子
報(bào)學(xué)校

學(xué)生姓名: 手機(jī):

育路幫您擇校調(diào)劑