fort. Hold down the fort意思是暫時承擔,頂替他人的工"/>

97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

育路國際學校頻道

國際學校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當前位置:首頁 > 私立學校 > 少兒英語 > 綜合英語學習指導

美國習慣用語439 登峰造極與急性子

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2011-08-02 17:48:21

大家都在關(guān)注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學推薦

 我們上次講了以hold為關(guān)鍵詞的兩個習慣用語。第一個是: hold down the
fort. Hold down the fort意思是暫時承擔,頂替他人的工作。我們還學了個習
慣用語: left holding the bag. Left holding the bag 含義為別人承擔罪責,
背黑鍋。

    今天我們還要講幾個由hold發(fā)展而來的習慣用語。大家知道hold這個詞最基
本的意思是“拿著。”例如在下面的習慣用語里: can't hold a candle to somebody.
Candle是蠟燭,所以hold a candle 就是手持蠟燭。

    習慣用語can't hold a candle to somebody 來自四百多年前還沒電燈,用
蠟燭照明的年代。當時人們?nèi)绻仨氃诤谝共叫星巴车鼐蜁诮稚瞎蛡騻小伙
子為自己拿蠟燭在前面照明引路。而劇場的舞臺四周也有人手持蠟燭照明。這樣
人們才看得見臺上演員的表演。

    手持蠟燭為他人照明的工作被看作是不用腦筋而低人一等的差事。這就是can't
hold a candle to somebody 這個習慣用語的出典。

    那么它作為習慣用語含義究竟是什么呢?我們聽個例子來琢磨。說話的人狂
熱地崇拜風靡六十年代的The Beatles 搖滾樂隊。也有人把這個樂隊稱為“披頭
士”樂隊。

    例句-1:Right - the Beatles were fantastic. Their music is still popular
now. They were the greatest ! Nobody has come along afterwards who can
hold a candle to them.

    他說:對,甲殼蟲樂隊實在棒極了。他們的樂曲至今仍然流行。他們是登峰
造極的,后來一直沒人能跟他們比美。

    這位忠實的Beatles 樂迷認為Beatles 是最偉大的搖滾樂隊,后來的任何樂
隊簡直都不配當為他們舉燭照明的小廝。所以can't hold a candle to somebody
意思是比某人差多了。

    ******

    我們再聽個例子。這回是個球迷在贊譽他心目中最偉大的籃球明星喬丹。

    例句-2:I'm talking about Michael Jordan,Number 23 ,who played for
the the Chicago Bulls. He set all sorts of records and won four world
titles. Nobody can hold a candle to him.

    他說:我說的是Michael Jordan,就是以前芝加哥公牛隊的二十三號。他創(chuàng)
下各種各樣的記錄,并且四次奪取世界錦標。任何人跟他相比都望塵莫及。

    這段話里的nobody can hold a candle to him ,意思也是任何人都跟他差
得很遠。

    ******

    不知大家記不記得我們以前學過的一個習慣用語hold one's horses ?它用
來要求對方耐一下性子,別著急或者發(fā)火。

    這個習慣用語來自久遠的年代,當時最快速的交通工具是馬拉的驛車,F(xiàn)代
人的交通來往當然便利快速得多了。電話是人們最方便的聯(lián)系方式之一,因為通
過電話人們能立即交換信息,于是就產(chǎn)生了另一個與hold one's horses 意義相
仿的習慣用語: hold the phone.習慣用語hold the phone可不是指拿著電話。

    它跟打電話無關(guān)。

    剛才說過它的意思和hold the horses 差不多,也用來要求某人耐心點兒,
別急著說什么或趕著做什么。

    我們聽個例子。說話的人正在辦公室會議上作工作匯報,但是邊上有個同事
一而再,再而三地打斷他的談話。他實在忍無可忍了,于是說了這樣幾句話表示
抗議。

    例句-3:Look,could you hold the phone and stop interrupting me !

    Do me a favor and listen to what I have to say - let me finish the
report before you ask any more questions.

    他說:瞧,你按捺一下別再打斷我好不好?幫我個忙,讓我把該說的話說完,
聽完我的匯報之后,你再問你的問題。

    這段話里的hold the phone含義是按捺一下,別急著發(fā)表高見。這個說法比
較隨便,通常用在相當熟悉的朋友,同事或家人間,要是對上級領(lǐng)導說話,可能
就不會用上它了。

家長有問必答

學生年級:

聯(lián)系方式:

學生姓名:

意向?qū)W校:

擇校問題:

育路國際學校

微信二維碼

入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學

優(yōu)質(zhì)國際學校推薦 更多>>

  • 中加國際學校

    中加國際學校

    口碑極好,擁有上萬名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實驗學校

    北大附屬實驗學校

    招收幼小初高學生及非京籍普通班學生
  • 黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞中國分校,辦理澳洲學籍,免托福雅思考試。
  • 君誠國際雙語學校

    君誠國際雙語學校

    外教課程比例70%的國際學校
  • 海淀區(qū)尚麗外國語學校

    尚麗國際學校

    獲評海淀區(qū)家長滿意度最高的學校
  • 格瑞思國際學校

    格瑞思國際學校

    專注中美國際教育學校
2019年入讀國際學校 2019年入讀國際學校
  • 國際學校推薦
  • 口碑院校推薦
國際學校

我要給孩子
報學校

學生姓名: 手機:

育路幫您擇校調(diào)劑