will start fresh. Be someone new. 「翻譯」我不再"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
1. I will no longer be the sad little girl who lost her parents. I
will start fresh. Be someone new.
「翻譯」我不再是痛失雙親的,那個可憐的小女孩兒了。我要打起精神,重
新開始。
「解說」今天的“每日一說”選自大熱美劇《吸血鬼日記》,女主角的內(nèi)心
獨白。
no longer 不再、已不今天的“一說”大家要讀出下決心的感覺哦,所以主
角念這句對白的時候幾乎沒有用升調(diào)哦。
2. Man's youth is a wonderful thing : it is so full of anguish and
of magic and he never comes to know it as it is , until it has gone from
him forever.
「翻譯」青春奇妙無窮,充滿魅力,充滿痛楚。青春年少的時候根本不知青
春為何物,直到青春一去不復(fù)返了才對青春有了真正的認(rèn)識。
「解說」今天的“每日一說”選自美文《青春物語》。
anguish 痛苦、苦惱好好利用時間,抓住青春多蹦跶一下~~趕緊錄完今天的
一說,擴(kuò)展閱讀里有歌聽哦~^^
3. A baby born in America in 2009 could expect to live an average
of 78 years , according to estimates from the U.S. Centers for Disease
Control.
「翻譯」根據(jù)美國疾病控制中心的預(yù)測,2009年出生在美國的人平均壽命有
望達(dá)到78歲。
「解說」今天的“每日一說”選自VOA estimate估計;判斷;估價Centers
for Disease Control 疾病控制中心咱中國人的平均壽命是73.1歲。給你個機(jī)會
自己選擇的話,你想活到多少歲呢?
4. But if you want to avoid packing on the pounds , a new study suggests
that you should spend more time thinking about food.
「翻譯」但你若想保持身材——根據(jù)一項最新研究——你應(yīng)該花更多的時間
來想想美食。
「解說」今天的“每日一說”選自《科學(xué)60秒》。
pack on the pounds長胖、變肥今天的一說里“th”發(fā)得很典范哦~ 對發(fā)"th"
有困難的孩紙可以好好模仿一下~ 愛美的女生們,又多了一種減肥方法可以嘗試
啊~ 以后餓了就想想……想想就夠了~ 多少小胖紙想回到以肥為美的唐朝啊~
5. Hong Kong now has the most expensive property per square foot anywhere
in the world.
「原句」香港現(xiàn)在的平均房價已是世界最高。
「解說」今天的“每日一說”選自BBC. property 房產(chǎn);不動產(chǎn);資產(chǎn);財
產(chǎn);財產(chǎn)權(quán)(尤指土地)
在英語中一般會用real state來表達(dá)房地產(chǎn),不動產(chǎn),real property 也可
以。
房子這么貴,咱還是回樹上去吧~
6. People , by their very nature , are always on the lookout for
intruders , trying to prevent those on the outside from getting in.
「翻譯」人本能的都在尋找入侵者,阻止別人從外面闖入。
「解說」這么磁性這么腹黑的聲音,大家猜出是哪部美劇的旁白了么?
intruder侵入者;干擾者prevent from阻止、防止相信大家都猜到了,今天
我們的“每日一說”選自美劇《絕望主婦》
7. It takes a little hard work at first to remember things accurately,
but memory soon helps itself, and gives very little trouble.
「翻譯」在開始階段的確要作出一番小小的努力;但要不了多久,記憶力本
身就會起作用,使記憶成為輕而易舉的事。
「解說」今天的“每日一說”選自美文《假如再回到童年》。
accurately準(zhǔn)確地、精確地過目不忘難道真的只是個傳說……
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校