teach , paint, mentor , preach , defend or be"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質國際高中國際初中國際小學推薦
1. You were born with a special talent. It may be to sing , write,
teach , paint, mentor , preach , defend or befriend.
「翻譯」你生而有自己的特殊天賦。你的特長可能是唱歌,寫作,教書,繪
畫,勸導,步道,辯護或交友。
「解說」你的特殊天賦是什么呢?mentor指導;preach說教;講道defend維
護;為…辯護;befriend幫助;待人如友
2. Excuse me, I object. You propose a guessing game yet you don't
give me enough time to guess.
「翻譯」抱歉,我反對。你提出的是一個猜謎游戲,可是你一點猜的時間都
不給我。
「解說」今天的句子選自《生活大爆炸》(The Big Bang Theory )米有神
馬難詞,大家可以盡情模仿謝耳朵的語調。
3. The hope has been that you'd eventually bend to public opinion.
「翻譯」她的本意其實是,你最終能變得正常一點。
「解說」今天的句子選自《生活大爆炸》(The Big Bang Theory )萊納德
在說謝耳朵呢,eventuallyadv.終于,最終,最后;bend to 屈從于
4. Many of us have plenty of leisure time to devote to trying out
the latest Wii game or even watching others play poker on TV.
「翻譯」很多人閑來無事都會在電視機上玩玩新出的Wii 游戲,閑到看人家
玩撲克的也有。
「解說」今天的句子選自「科學60秒」系列,devote to 將……奉獻給;把
……專用于;try out 試驗;提煉;考驗
5. You should recognize and then try to minimize the impact of your
limitations.
「原句」你應該意識到自己的不足之處并盡力將其不利影響限制在最小程度。
「解說」這句話不錯的說~ 大家有意識到自己的不足之處嗎?minimize最小
化;limitation限制;限度,筒子們加油!
6. Leftover women , this has been a much talked, and often controversial
phrase in China in the past few years. It generally refers to single women
above the age of 27.
「翻譯」在過去這些年里,剩女這個詞一直受到熱議和爭論。它一般是指27
歲以上的單身女性。
「解說」今天的句子來自CRI ,內容是大家關注的剩女話題。leftover women
:剩女;controversial :爭論的,被議論的,論爭的
7. Some buyers look at a celebrity‘s former possession as an investment.
Because they know somebody else will pay even more for it eventually.
「翻譯」有些買家將名人擁有的物品看做一項投資商品,因為他們知道始終
會有其他人愿意出更高的價錢買下它。
「解說」celebrity :名聲;名人;possession:擁有;所有物;占有;財
產;eventually:最后;終于;你是否會花大價錢去買一件普通東西呢?只因為
它是名人用過的。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校