姑娘稱作Miss,現(xiàn)今在美國(guó),一般是十八歲以下的女孩被稱"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
最早開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,我們就知道,稱呼女人有Miss和Mrs.兩種,未婚
姑娘稱作Miss,現(xiàn)今在美國(guó),一般是十八歲以下的女孩被稱為Miss,年齡再大的
盡管尚未結(jié)婚,也很少被稱為Miss了;已婚就稱作Mrs.,維基百科中對(duì)Miss這個(gè)
詞來(lái)源的解釋是:
Originating in the 17th century , it is a contraction of mistress,
which was used for all women. Miss是mistress的縮寫,mistress可以指稱所
有女人。(雖然mistress意為情婦,意思不是很好)
不過(guò)注意哦,對(duì)于結(jié)了婚但并未隨夫姓的女士,稱呼Mrs.也是不妥的;隨女
權(quán)主義運(yùn)動(dòng)的興起,有很多女性不愿意通過(guò)稱呼體現(xiàn)出自己的婚姻狀況(marital
status),所以更傾向于被稱為Ms. ,這個(gè)不論是已婚還是未婚都可以用,所以
為禮貌起見(jiàn),第一次見(jiàn)到女士時(shí),可以用這個(gè)稱呼。
除了這三個(gè)平時(shí)很常用的稱呼,還有其他的尊稱,如madam (或者拼做madame,
遵循法語(yǔ)里的拼法,法語(yǔ)字面原意為my lady ),來(lái)看一下對(duì)這個(gè)詞的闡釋:
Madam is used in direct address , without the woman's name , especially
to address whose name is not known: May I help you , madam? The male
equivalent is sir. Madam后面不用跟人名,當(dāng)遇到一位不知其姓名的女士就可
以這樣稱呼她。相對(duì)應(yīng)的男性尊稱為sir.
madam 的縮寫是ma'ma ,大家很可能在電影中聽(tīng)到,對(duì)女王的尊稱就是ma'ma.
這的確是相當(dāng)正式的尊稱,所以平時(shí)日常生活中是不太用到的哦。
最后還有一個(gè)尊稱,也是大家所熟知的:Lady,在電影和小說(shuō)中我們都能看
到,曾經(jīng)英國(guó)貴族的女士都被尊稱為L(zhǎng)ady:
The word lady is a polite term for a woman, specifically the female
equivalent to , or spouse of , a lord or gentleman, and in many contexts
a term for any adult woman. Once relating specifically to women of high
social class or status, over the last 300 years it has spread to embrace
all adult women. Lady 是一個(gè)對(duì)女性非?蜌獾姆Q呼,尤其專用于稱呼地位尊
貴的女性或者貴族夫人。不過(guò)在漫長(zhǎng)的演變史中開(kāi)始逐漸成為對(duì)所有女性的敬稱。
其他情況下,還可以用法語(yǔ)詞mademoiselle(等同于miss),這樣的說(shuō)法聽(tīng)
起來(lái)也很高雅^^
所以,在女人節(jié)的這一天,你是不是要對(duì)身邊的女性都說(shuō)一句:Happy Women's
Day , my beautiful ladies!
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校