creep someone out. LL: I just love camping, Li "/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開(kāi)放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
Larry 和李華周末在國(guó)家公園野營(yíng)。李華今天要學(xué)兩個(gè)常用語(yǔ),rough it和
creep someone out.
LL: I just love camping, Li Hua. Isn't it great to be roughing it?
LH: "Roughing it"那是什么意思呀?聽(tīng)起來(lái)好像挺恐怖的。
LL: To rough it means to do without the comforts of civilization.
LH:噢,rough it就是在艱苦條件下生活的意思。
LL: Right. Here we are camping out in the woods instead of staying
in a hotel.
LH:我們沒(méi)去住旅館,而是在野外宿營(yíng),所以你說(shuō)這是在rough it. 可是我
們有帳篷、有燈籠、還有睡袋,應(yīng)該挺舒服的。
LL: You know , Li Hua , I really enjoy roughing it. I love to breathe
in the fresh outdoor smells and enjoying looking at nature instead of
watching TV.
LH:就是啊,這里空氣真新鮮,天好像都比城里藍(lán)。
LL: But there are some people who don't enjoy roughing it. My dad
loves camping , but my mother really doesn't.
LH:你媽媽為什么不喜歡野營(yíng)?
LL: She really enjoys her comforts. She doesn't like to be too hot
or too cold.
LH:外出野營(yíng)確實(shí)沒(méi)有在家里舒適。我小時(shí)候在中國(guó)根本從來(lái)沒(méi)有野營(yíng)過(guò)。
我父母都不喜歡rough it.
LL: While some people don't like to rough it , there are times when
you have to. Do you remember the big hurricane we had last year ?
LH:當(dāng)然記得。那場(chǎng)大風(fēng)刮斷了電線(xiàn),害得我們停電一星期,只好因陋就簡(jiǎn),
用蠟燭照明,用煤氣爐燒飯。
LL: Even though we were in our houses, we had to rough it a little
until the power came back on.
LH: Larry,這兒的洗手間在哪?
LL: Well , you know , Li Hua , we ARE roughing it.
LH:不會(huì)連洗手間都沒(méi)有吧!那你剛才……
LL: Ha ha, just kidding , Li Hua. There is a restroom down the
path over there. I may like to rough it , but there is no way I am going
to a campground without a bathroom!
******
(Owl sounds, other night sounds )
LL: What is that sound , Li Hua ?! It is really creeping me out,
and I can't sleep.
LH: Larry,不過(guò)是只貓頭鷹而已。別擔(dān)心,貓頭鷹是不會(huì)爬到你身上來(lái)的。
LL: Even though "creep" does mean to crawl slowly along the ground
like a worm or a caterpillar, that isn't what I meant by "creep out."
LH:那你說(shuō)creep out 里面的creep 不是爬的意思?那是什么意思?
LL: When I said it crept me out, I meant the sound of the owl was
bothering me or disturbing me so I couldn't sleep. Actually , it was
making me a little scared.
LH:沒(méi)想到你這樣的大男人也會(huì)害怕一只貓頭鷹。
LL: Come on, Li Hua. You've got to admit it is a little scary being
out in the woods all by ourselves. Aren't you a little crept out, too?
LH:說(shuō)實(shí)話(huà),我也有點(diǎn)兒怕。對(duì)不起, Larry我不該笑話(huà)你。
LL: What is creeping you out , Li Hua ?
LH:我倒是不害怕貓頭鷹的叫聲,可是一想到可能會(huì)有蜘蛛和蟲(chóng)子在我睡袋
里爬來(lái)爬去,我就渾身上下不自在。
LL: Well , we are in the woods, and there are lots of spiders and
bugs in the woods. Now that you mention it, spiders creep me out , too.
We'll never get to sleep.
LH:那要不咱倆兒說(shuō)點(diǎn)兒別的,沒(méi)準(zhǔn)注意力一轉(zhuǎn)移,就不會(huì)去想那些嚇人的
事了。
LL: When I was young and went camping with my friends, we always
told ghost stories to each other. We had a lot of fun creeping each other
out.
LH:什么,講鬼故事?Larry !不許嚇唬我!我們現(xiàn)在是要設(shè)法不去想那些
嚇人的事,不是creep each other out!
LL: I guess you are right, Li Hua ……
(Snoring sounds)
LL:Hey , did you hear that? I heard another strange noise that
is really creeping me out.
LH:別鬧了。那是我在打呼嚕呢!我不行了,快睡吧!
今天李華學(xué)到了兩個(gè)常用語(yǔ)。一個(gè)是rough it,意思是在艱苦的條件下生活。
另一個(gè)是creep someone out ,意思是讓人毛骨聳然。
入學(xué)幫助熱線(xiàn):400-805-3685010-51268841
中加國(guó)際學(xué)校
口碑極好,擁有上萬(wàn)名畢業(yè)生!北大附屬實(shí)驗(yàn)學(xué)校
招收幼小初高學(xué)生及非京籍普通班學(xué)生黑利伯瑞國(guó)際學(xué)校
黑利伯瑞中國(guó)分校,辦理澳洲學(xué)籍,免托福雅思考試。君誠(chéng)國(guó)際雙語(yǔ)學(xué)校
外教課程比例70%的國(guó)際學(xué)校尚麗國(guó)際學(xué)校
獲評(píng)海淀區(qū)家長(zhǎng)滿(mǎn)意度最高的學(xué)校格瑞思國(guó)際學(xué)校
專(zhuān)注中美國(guó)際教育學(xué)校咨詢(xún)熱線(xiàn):010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校