是:Blood.請(qǐng)你們每個(gè)人先想一想,在你所能做的事情當(dāng)中"/>
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 私立學(xué)校 > 少兒英語(yǔ) > 綜合英語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國(guó)際學(xué)校開放日全國(guó)優(yōu)質(zhì)國(guó)際高中國(guó)際初中國(guó)際小學(xué)推薦
今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)都和我們身體里的血有關(guān)。" 血" 在英文里就
是:Blood.請(qǐng)你們每個(gè)人先想一想,在你所能做的事情當(dāng)中最擅長(zhǎng)的是什么。我
肯定有的聽眾一定在體育方面很出色,還有的善于唱歌,還有的人在學(xué)外文方面
比別人更快一些?傊,幾乎每個(gè)人都有特長(zhǎng)之處。
我們要講的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)就是這個(gè)意思:In one's blood. 要是按照字面
來解釋,in one's blood的意思就是:在某人的血液當(dāng)中。但是,in one's blood
和血液中的膽固醇和其它醫(yī)學(xué)問題沒有關(guān)系。在用做俗語(yǔ)的時(shí)候,in one's blood
就是指一種某人似乎生來就有的興趣或技巧。這當(dāng)然是形像化的比喻,并沒有什
么科學(xué)基礎(chǔ)。聽眾們聽了下面這個(gè)例句就會(huì)明白in one's blood在日常生活中的
意思和用法。這是一個(gè)喜歡打網(wǎng)球的人在說話:
例句-1: I've played all sorts of sports—— baseball , golf , basketball.
But I love tennis best. In fact you could say tennis is in my blood —
— I've played ever since I was old enough to pick up a racket.
這人說:" 我什么球都打過。我打過棒球,高爾夫球,籃球等。但是,我最
喜歡打的是網(wǎng)球。事實(shí)上,你可以說,我生來就會(huì)打網(wǎng)球。我從小就打,從我能
夠拿起網(wǎng)球拍的時(shí)候就開始打了。"
******
我相信在我們的聽眾當(dāng)中肯定有不少人生來就有學(xué)外語(yǔ)的興趣和天才。這是
許多人都會(huì)羨慕的。下面這個(gè)例子是一個(gè)人在對(duì)他的朋友說話:
例句-2: Jack , I do envy your ability to learn Chinese so fast.
Everybody knows that Chinese is a very hard language to learn. But it
seems you don't need any effort to pick it up —— it must be in your
blood.
這個(gè)朋友說:" 杰克,你學(xué)中文學(xué)的真快,我真是羨慕。每個(gè)人都知道,中
文是非常難學(xué)的。但是,你在學(xué)中文方面似乎能夠不化吹灰之力,好像很容易似
的。你大概生來就有學(xué)中文的才能。"
要說生來就有學(xué)中文的天才,在美國(guó)人當(dāng)中可能也不多。但是,在學(xué)的過程
中,成績(jī)的好壞,進(jìn)度的快慢確實(shí)是有差別的。學(xué)的好的能說非常流利的中文,
學(xué)的不好的最終放棄了。這當(dāng)然還和下不下功夫,有沒有決心有很大關(guān)系。這和
中國(guó)人學(xué)英文也是一樣。
******
下面我們要給大家介紹的一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)也是和blood 這個(gè)字有關(guān)的:Fresh
blood. Fresh這個(gè)字的意思是:新鮮。那么,fresh blood 當(dāng)然就是:新鮮血液。
這是指,公司企業(yè)、政府機(jī)構(gòu),或者是政黨等單位為了增強(qiáng)力量而新招進(jìn)來
的成員。這和中文里說的新鮮血液的意思是完全一樣的。下面是一個(gè)人在美國(guó)國(guó)
會(huì)議員進(jìn)行競(jìng)選的時(shí)候所做的評(píng)論:
例句-3: For twenty years I've voted for Congressman White. But this
time I think I'll vote for that young fellow who's running against him.
We need fresh blood in the Congress , people who understand how much
the world is changing.
這個(gè)人說:" 以往二十年來,我一直投懷特議員的票。但是,這次我想我要
投懷特的對(duì)手、那個(gè)年輕人的票。我們?cè)趪?guó)會(huì)里需要新鮮血液,要一些懂得世界
正在進(jìn)行巨大變化的人來當(dāng)議員。"
當(dāng)選民對(duì)國(guó)家的現(xiàn)狀不滿的時(shí)候,他們不是怪罪于總統(tǒng),就是責(zé)怪國(guó)會(huì)無能,
或者是認(rèn)為兩者都不行。在這種情況下,選民很自然地就會(huì)想換些議員,或換一
個(gè)總統(tǒng),在政府方面增加一些新鮮血液也許局面會(huì)有所改善。美國(guó)選民是有這種
選擇的機(jī)會(huì)的。
******
下面是一個(gè)公司的雇員在談?wù)撍麄児窘陙淼淖兓?/p>
例句-4: When our company's sales began to decline three years ago,
our president immediately recruited a number of young people. This fresh
blood made a lot of difference—— now our sales have doubled.
這個(gè)人說:" 三年前,當(dāng)我們公司的銷售量開始下降的時(shí)候,我們公司的總
經(jīng)理立即著手招聘一些年輕人。他們可真是我們公司的新鮮血液,F(xiàn)在,我們的
銷售量已經(jīng)增長(zhǎng)了一倍。"
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國(guó)際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校