97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

育路教育網,權威招生服務平臺
新東方在線

考研英語范文閱讀模擬試題及答案解析(十)

來源: 時間:2009-04-22 17:47:35
Much of the language used to describe monetary policy, such as steering the economy to a soft landing or a touch on the brakes, makes itself sound like a precise science. Nothing could be further from the truth. The link between interest rates and inflation is uncertain. And there are long, variable lags before policy changes have any effect on the economy. Hence there is an analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rearview mirror and a faulty steering wheel.
  
  Given all these disadvantages, central bankers seem to have had much to boast about of late. Average inflation in the big seven industrial economies fell to a mere 2.3% last year, close to its lowest level in 30 years, before rising slightly to 2.5% this July. This is a long way below the double-digit rates which many countries experienced in the 1970s and early 1980s.
  
  It is also less than most forecasters had predicted. In late 1994 the panel of economists which The Economist polls each month said that America’s inflation rate would average 3.5% in 1995. In fact, it fell to 2.6% in August, and is expected to average only about 3% for the year as a whole. In Britain and Japan inflation is running half a percentage point below the rate predicted at the end of last year. This is no flash in the pan; over the past couple of years, inflation has been consistently lower than expected in Britain and America.
  
  Economists have been particularly surprised by favourable inflation figures in Britain and the United States, since conventional measures suggest that both economies, and especially America’s, have little productive slack. America’s capacity utilisation, for example, hit historically high levels earlier this year, and its jobless rate (5.6% in August) has fallen below most estimates of the natural rate of unemployment-the rate below which inflation has taken off on the past.
  
  Why has inflation proved so mild? The most thrilling explanation is, unfortunately, a little defective. Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models that were based upon the historical link between growth and inflation.
  
  67. From the passage we learn that ________.
  
 。ˋ)there is a definite relationship between inflation and interest rates
  
  (B)economy will always follow certain models
  
 。–)the economic situation is better than expected
  
 。―)economists had foreseen the present economic situation
  
  68. According to the passage, which of the following is TRUE?
  
 。ˋ)Making monetary policies is comparable to driving a car.
  
 。˙)An extremely low jobless rate will lead to inflation.
  
 。–)A high unemployment rate will result from inflation.
  
 。―)Interest rates have an immediate effect on the economy.
  
  69. The sentence This is no flash in the pan (line 5, paragraph 3) means that ________.
  
  (A)the low inflation rate will last for some time
  
 。˙)the inflation rate will soon rise
  
  (C)the inflation will disappear quickly
  
 。―)there is no inflation at present
  
  70. The passage shows that the author is ________ the present situation.
  
  (A)critical of 。˙)puzzled by 。–)disappointed at 。―)amazed at
  
  答案及試題解析
  
  67.(C)意為:經濟形勢比預想的好。
  
  第三段指出,它(指:平均通貨膨脹率)也比多數預測者預測的低!督洕鷮W家》雜志每月調查的經濟學家小組稱:1995年美國平均通貨膨脹率會達3.5%左右,但是,8月份它實際降至2.6%,全年也不過3%左右;在英國和日本,平均通貨膨脹率比上年底預測的低0.5個百分點(或:半個百分點)。而且,在過去幾年里一直是如此(this is no flash in the pan):在英美兩國,平均通貨膨脹率一直比預測的要低。
  
  A意為:通貨膨脹與利率有直接關系。第一段第二句明確指出:利率與通貨膨脹間的關系是不確定的。
  
  B意為:經濟(的運行)總是遵循某些模式(或:規(guī)律)。第一段指出,使經濟軟著陸使經濟剎車,人們經常使用這樣的詞來形容貨幣政策的作用,聽起來它似乎是一門嚴謹的學問。事實遠非如此(Nothing could be further from the truth.它根本就不是一門嚴謹精確的學問)。下文從持續(xù)低的通貨膨脹率的意外的形勢來說明了經濟運行難以預測。
  
  D意為:經濟學家們預測到了目前的經濟形勢。相反,正如第四段第一句所指出的,經濟學家對目前有利的通貨膨脹率始料未及。另請參閱上文分析。
  
  68.(B)意為:極低的失業(yè)率會導向通貨膨脹。
  
  第四段指出,從傳統(tǒng)的(衡量)標準來看,英美兩國(特別是美國)的經濟生產并沒有滑坡(productive slack),例如:美國的設備(能力)利用率(capacity utilisation)今年初達到歷史比較高水平,其失業(yè)率已低于多數正常失業(yè)率所允許的數字-過去認為:失業(yè)率低于正常失業(yè)率時通貨膨脹率就開始上升(take off)。
  
  A意為:制定貨幣政策如同開車。根據第一段第四、五句,在政策的變化對經濟起實際作用之前,會有很長而難以確定的(variable)時間差(lag意為:滯后性)。所以,許多人把貨幣政策實施過程比作駕駛一輛遮住擋風玻璃、后視鏡已斷裂、方向盤有毛病的汽車。換言之,他們認為,貨幣政策的制定和實施有很大程度的不可預測性或盲目性?梢,A表達的意思不確切。
  
  C意為:通貨膨脹導致高失業(yè)率。注意,在這里,inflation一詞前沒有修飾詞,際上,過低的失業(yè)率會導致通貨膨脹率的上升。參閱上文分析。
  
  D意為:利率對經濟有直接而迅速的影響。參閱上文分析。
  
  69.(A)a flash in the pan意為:曇花一現,偶然出現的情況。
  
  參閱第67題題解。
  
  (B)、(C)、(D)均不對。
  
  70.(D)意為:對……感到驚奇,認為……不可思議。
  
  本文主要評述了目前良好的經濟形勢,它是由持續(xù)低的通貨膨脹率造成的,是始料未及的。作者強調了目前形勢的始料不及的一面(尤其是第二、三、四段的描述)。
  
  A意為:批評。
  
  B意為:因……感到困惑(不解)。
  
  C意為:對……感到失望。
  
  翻譯句子
  
  1、This is no flash in the pan; over the past couple of years, inflation has been consistently lower than expected in Britain and America.
  
  [參考譯文]這不是在很長時間里僅有的一次短暫成功;在過去的幾年里,英國和美國的通貨膨脹率始終低于預期水平。
  
  [結構剖析]這是一個并列句,前后用分號隔開兩個子句,是遞進關系。第一句話中,no 可以用 not a 代替。后面一個句子中 inflation 是主語,使用了被動語態(tài)的現在完成時態(tài)。lower 是表語, than expected 和 in Britain and America, 以及前面的 over the past couple of years 都是介詞短語作狀語。
  
  [閱讀重點]首先應該注意到那個分號,可以把分號前后分別作為一個簡單句單獨對待。另外在后面一個句子中,應該抓住 inflation has been…… lower…… 這個基本結構(被動語態(tài),現在完成時態(tài))。flash in the pan 是習語,意思是 a sudden success that will not be repeated, 接近漢語中的曇花一現。
  
  2、The most thrilling explanation is, unfortunately, a little defective. Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models that were based upon the historical link between growth and inflation.
  
  [參考譯文]很不幸,這比較令人震驚的解釋有一點缺陷。一些經濟學家認為世界經濟結構的強有力的變化已經結束了那個以經濟增長和通貨膨脹的歷史關聯為基礎的舊的經濟模式。
  
  [結構剖析]在第一個句子里面,主干是 …… explanation is…… a little defective. 這是一個主語+系動詞+表語結構。副詞 unfortunately 是插入語,作狀語。第二個句子的主干并不復雜:…… economists argue that……,代詞 that 后面是賓語從句。這個賓語從句的基本結構為 structural changes…… have upended…… models……,其中 structural changes是主語,have upended 是現在完成時態(tài)的謂語,models 是賓語。這個賓語 models 后面是一個 that 引導的限定性定語從句,修飾 models.
  
  [閱讀重點]第一個句子相對比較簡單。第二個句子看著很長,但是只要明確了句子的主干,就很容易把整個句子看明白?梢韵人Φ糍e語從句中的那個定語從句(that were based upon the historical link between growth and inflation),這樣這個句子結構就顯得簡單多了。然后再接這個定語從句,整句的意思就浮出水面了。另外注意 upend 一詞由動詞短語end up衍生而來,意為結束,推翻。
  
  補充難句翻譯
  
  1、Much of the language used to describe monetary policy, such as steering the economy to a soft landing of a touch on the brakes,makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.

  [參考譯文]有很多用于描述貨幣政策的詞匯,例如輕踩剎車以操縱經濟軟著陸,使貨幣政策聽起來像是一門精確的科學。沒有什么比這更遠離實際情況的了。

  [結構剖析]在第一個句子中,其主干為Much of the language……, makes it sound like……。used to describe monetary policy是用于修飾language的定語,后面的such as steering the economy to a soft landing of a touch on the brakes是對前面的language進行進一步說明。第二個句子是一個簡單句。

  [閱讀重點]如上所述的句子主干被確定之后,句子就不難理解了。為了簡化這個句子以便于理解,可以先把such as引導的部分忽略不看,那樣整個句子就比較好掌握了。注意make it sound like a precise science當中it指代前面提到的monetary policy.

  2、Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked rearview mirror and a faulty steering wheel.

  [參考譯文]因此這樣的類比(就如同)把執(zhí)行貨幣政策比作駕駛著一輛涂黑了擋風玻璃,打碎了后視鏡,并且方向盤無法正常工作的汽車。

  [結構剖析]這句話承接前面陳述的原因。hence后面只是一個名詞詞組,中心詞是the analogy,后面that引導定語從句修飾前面的analogy with a blackened windscreen, a cracked rearview and a faulty steering wheel是介詞詞組修飾前面的名詞car.注意此句沒有謂語動詞,只是一個名詞性的短語。

  [閱讀重點]理解這句話的關鍵在于hence的用法。hence的意思是for this reason,因此,所以,主要用于書面語,是副詞,可以連接一個完整的句子,也可以只跟一個名詞。例如:Baby found a pot of paint,hence all the marks on the wall.另外liken A to B意思是把A與B相比,把A比作B.

  3、Economists have been particularly surprised by favorable inflation figures in Britain and the United States, since conentional measures suggest that both economies, and especially America‘s, have little productive slack.

  [參考譯文]經濟學家們對英國和美國的有利的通貨膨脹數據尤其感到驚訝,因為傳統(tǒng)的計量方法顯示兩國的經濟,特別是美國的經濟,幾乎沒有生產蕭條的時候。

  [結構剖析]這是一個主從復合句,連詞since連接了兩句子。主句的主干是Economists have been……surprised by……。原因狀語從句的主干是conventional measures suggest that……,代詞that引導了賓語從句作為suggest的賓語。在這個賓語從句中,and especially America‘s相當于especially America’s economy,是前面主語both economies的同位語,用于強調美國經濟。

  [閱讀重點]這里應該首先注意到since這個連詞,然后分別理解兩個句子,再把它們放在一起,這個句子的意思就迎刃而解了。另外注意suggest不是建議的意思,而應該是顯示,指示。

  語言點詳解
  
  1. monetary貨幣的

  [大綱詞匯] monetary a.金融的,貨幣的

  [經典例句] The new monetary policy will help revitalize the economy.

  2. steering sth to引導

  [大綱詞匯] steer v.駕駛,掌握

  [經典例句] The receptionist steered her to the meeting room.

  3. soft landing軟著陸

  4. a touch on the brakes踩剎車

  [大綱詞匯] brake n./v……制動(器),剎車,閘

  5. precise精確的

  [大綱詞匯] precise a.精確的,準確的

  [經典例句] He finished the task by following his precise instructions.

  6. be further from the truth離真理更遠了

  [大綱詞匯] further ad./a.更遠(的),更往前(的);進一步(的)further from(far from)的比較級,表示離…更遠

  [經典例句]If you follow this direction,you will be further from your destination.

  7. long, variable lags長期,多變的滯后狀況

  [大綱詞匯]lag n./.落后(于),滯后(于)variable a.易變的;可變的,變量的;n.變量

  8. analogy類比

  [大綱詞匯] analogy n比擬,類比analog/analogue n.類似物;模擬

  [經典例句]I see no analogy between your problems and mine.

  9. liken把…比作

  [擴充詞匯] liken v.把…比作(to)

  [經典例句] He likens the archeologist to detective searching for ancient clues.

  10. conduct管理方式

  [大綱詞匯] conduct n.行為,品行,舉動v.引導,帶領;處理,管理;指揮(樂隊);傳導,傳(熱,電等)

  [經典例句]His conduct of the business was very successful.

  11. windscreen(汽車上的)擋風玻璃

  12. rearview(車輛上的)后視鏡

  13. faulty有毛病的

  [大綱詞匯] faulty a.有缺點的,有錯誤的fault n.過失,過錯;缺點,毛病

  [經典例句]The accident was owing to the faulty design of the car.

  14. steering wheel(汽車上的)方向盤

  15. boast about夸耀

  [大綱詞匯] boast v.(of,about)自夸,夸耀;n.自夸,大話

  [經典例句] He boasted to us about the new car he purchased lately.

  16. of late比較近以來

  [擴充詞匯]of late比較近以來

  [經典例句]He looked very tired of late

  17. inflation通貨膨脹

  [大綱詞匯] inflation n.通貨膨脹

  [經典例句] New policies were made to curb inflation.

  18. double-digit兩位數

  19. forecaster預測者

  [大綱詞匯] forecast v./n.預測,預報

  [衍生詞匯] forecaster n.天氣預報員;(經濟形式的預測者)

  [經典例句] He works as a business forecaster.

  20. predict預測

  [大綱詞匯] predict v.預測,預言,預告

  [經典例句]It did snow in the afternoon as he predicted.

  21.panel專門小組

  [大綱詞匯] panel n.面,板;控制板,儀表盤;專門小組

  [經典例句] The panel of experts decided to meet on Monday.

  22. poll民意測驗

  [大綱詞匯] poll n.民意測驗;(pl.)政治選舉,大選;v.對一進行民意測驗;獲得…選票

  [經典例句] The Republican candidate won a bigger margin in the latest poll.

  23. There is no flash in the pan.情況并未發(fā)生逆轉。

  [擴充詞匯] flash來回的轉換;pan平底鍋

  24. favourable有利的

  [大綱詞匯] favourable/ favorable a.贊許的,有利的,順利的

  [詞匯比較] favorite/favourite a.比較喜歡的,中意的注意;兩詞同是favor的衍生詞匯,但意思不同,注意區(qū)別。

  [經典例句] The situation will develop in the direction favorable to his rivals.

  25. productive slack生產蕭條

  [大綱詞匯] slack a.懈怠的,懶散的,松弛的,不緊的;蕭條的;n.淡季,蕭條;[pl.]便褲,運動褲

  [經典例句] There is a certain amount of slack in the car industry at the moment.

  26. utilisation利用

  [大綱詞匯] utilization / untilization n.利用utilize/utilise v.利用utility n.有用,效用

  [經典例句」The utilisation of solar energy has partly solved environmental problems in this area.

  27. take off開始

  [擴充詞義]take off開始,開始流行

  [經典例句]The design first took off in American colleges.

  25. thrilling令人震驚的

  [大綱詞匯] thrill n.令人激動的事;v.使激動,使興奮;使毛骨諫然

  [衍生詞匯]thrilling a.令人震驚的,令人激動的

  [經典例句] The story has a thrilling climax at the end.

  29. defective有缺陷的

  [大綱詞匯]defect n.缺點,缺陷

  [衍生詞匯] defective a.有缺陷的

  [經典例句] He returned the defective goods to the salesman……

  30. upend顛倒

  [擴充詞匯] upend v.顛倒,使倒立,倒放;打倒,推翻

  [經典例句]He upended the wine bottle over his glass,but only a drop or two ran out.

  31. foresee預見

  [大綱詞匯] foresee v.預見,預知

  [經典例句] The captain foresaw the danger ahead.

  32. bo comparable to可比較的

  [大綱詞匯] comparable a.(with,to)可比較的,比得上的

  [經典例句] The dinner was comparable to the best French cooking.

  33. be puzzled by迷惑

  [大綱詞匯] puzzle v.(使)迷惑,(使)為難;n.難題,謎,迷惑

  [經典例句] We are all puzzled by his abnormal behavior.

  34. be amazed at對…感到驚訝

  [大綱詞匯] amaze v.使驚愕,使驚奇,是驚嘆

  [經典例句] I was amazed at the news.

  全文翻譯

  很多用來描述貨幣政策的詞,如引導經濟軟著陸,觸動經濟剎車,聽起來像是一門精確的科學。事實遠非如此。利率和通貨膨脹之間的關系難以確定。在政策改變對經濟產生影響前會有一段較長時間且變化不定的后滯期。因此,才會有人將貨幣政策的指導比做是駕駛一輛帶有黑色擋風玻璃、后視鏡破碎及方向盤失靈的汽車。

  盡管有這么多不利因素,中央銀行家們似乎對近來的形勢有了不少值得夸耀的東西。西方七大工業(yè)國去年的平均通貨膨脹率降至僅2.3%,接近30年來的比較低水平。今年7月略微升高到2.5%。這遠遠低于許多國家在70年代和80年代早期經歷的兩位數的膨脹率。

  這也低于許多預測者預測的數字。1994年底,每月接受《經濟學家》意見調查的一組經濟學家指出,美國在1995年的平均通貨膨脹率將達到3.5%。實際上,8月份就降到了2.6%。而且有望達到全年平均僅為3%。去年年底,英國和日本的通貨膨脹率實際上比預測的要低半個百分點。這不是曇花一現。在過去幾年里,英國和美國的通貨膨脹率始終低于預測水平。

  經濟學家對英美兩國有利的通脹率感到特別詫異,因為傳統(tǒng)的計量方法表明兩國經濟,特別是美國經濟幾乎沒有生產蕭條的時候。比如,美國的生產力利用率在今年前段時間達到了歷史比較高水平,失業(yè)率(8月份為5.6%)已降到低于對自然失業(yè)率的大多數估測-過去,當比率低于自然失業(yè)率時,通貨膨脹率早已迅速上升。

  為何通貨膨脹如此的和緩?可惜的是,這比較令人震驚的解釋有一點缺陷。一些經濟學家認為,世界經濟結構強有力的變化已經推翻了那個以經濟增長和通貨膨脹的歷史上相互關聯為基礎的舊的經濟模式。

結束

特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關文章推薦

22

2009.04

考研英語范文閱讀模擬試題及答案解析(九)

No company likes to be told it is contributing to the moral decline of a nation. Is this what y......

22

2009.04

考研英語范文閱讀模擬試題及答案解析(八)

Technically, any substance other than food that alters our bodily or mental functioning is a......

22

2009.04

考研英語范文閱讀模擬試題及答案解析(六)

A report consistently brought back by visitors to the US is how friendly, courteous, and helpfu......

22

2009.04

考研英語范文閱讀模擬試題及答案解析(五)

It was 3: 45 in the morning when the vote was finally taken. After six months of arguing and fi......

22

2009.04

考研英語范文閱讀模擬試題及答案解析(四)

Personality is to a large extent inherent-A-type parents usually bring about A-type offspring......

22

2009.04

考研英語范文閱讀模擬試題及答案解析(三)

Rumor has it that more than 20 books on creationism/evolution are in the publisher's pipelines......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全