隨著各方吸引迅速增長(zhǎng)的中國(guó)公司赴海外上市的爭(zhēng)奪戰(zhàn)愈演愈烈,納斯達(dá)克(Nasdaq)昨日成為最新一" />

97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

報(bào)名咨詢(xún)熱線:010-51268840、51268841
 BEC商務(wù)英語(yǔ)考試網(wǎng)
 新聞動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南   經(jīng)驗(yàn)交流  考試答疑區(qū)  BEC學(xué)友圈  熱點(diǎn)課程  網(wǎng)絡(luò)課程  熱門(mén)下載
 BEC初級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽(tīng)力/閱讀/口語(yǔ)/寫(xiě)作) BEC中級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽(tīng)力/閱讀/口語(yǔ)/寫(xiě)作) BEC高級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽(tīng)力/閱讀/口語(yǔ)/寫(xiě)作)

BEC中級(jí)復(fù)習(xí):看新聞練閱讀(13)

作者:   發(fā)布時(shí)間:2011-12-28  來(lái)源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門(mén)話(huà)題
  • 論壇
無(wú)標(biāo)題文檔
  納斯達(dá)克開(kāi)設(shè)北京代表處
  隨著各方吸引迅速增長(zhǎng)的中國(guó)公司赴海外上市的爭(zhēng)奪戰(zhàn)愈演愈烈,納斯達(dá)克(Nasdaq)昨日成為最新一個(gè)在北京開(kāi)設(shè)代表處的全球證交所。
  Nasdaq yesterday became the latest global exchange to open a representative office in Beijing, as the battle to lure fast-growing Chinese companies to list on overseas markets intensifies.
  中國(guó)政府最近修改了有關(guān)規(guī)定,允許國(guó)外證交所在中國(guó)內(nèi)地設(shè)立營(yíng)銷(xiāo)辦事處。側(cè)重科技行業(yè)的納斯達(dá)克以及紐約證交所(NYSE)率先抓住了這一機(jī)會(huì)。
  The technology-focused US exchange and the New York Stock Exchange are the first foreign groups to exploit a recent change of rules that permits non-Chinese bourses to establish marketing offices on the mainland.
  納斯達(dá)克副董事長(zhǎng)、前美國(guó)國(guó)會(huì)議員邁克爾?奧克斯利(Michael Oxley)稱(chēng),通過(guò)北京代表處,納斯達(dá)克可以向那些希望進(jìn)入這個(gè)“大聯(lián)盟”的中國(guó)企業(yè)宣傳美國(guó)的資本市場(chǎng)。
  The office will allow Nasdaq to publicise US capital markets to Chinese companies wishing to enter the “big league”, according to Michael Oxley, the vice-chairman and a former US lawmaker.
  近年來(lái),已有幾百家中國(guó)企業(yè)蜂擁至香港上市。而今年,在上海和深圳上市的內(nèi)地企業(yè)也越來(lái)越多。
  In recent years, several hundred Chinese companies have flocked to list in Hong Kong. This year, an increasing number of mainland companies have listed in Shanghai and Shenzhen.
  相比之下,國(guó)際證交所很難吸引到中國(guó)公司前往上市,尤其是美國(guó)的證交所,原因是很多公司高管認(rèn)為,自己的公司會(huì)受到繁重的監(jiān)管,還要面臨美國(guó)的訴訟環(huán)境。
  International exchanges have, by comparison, struggled to attract Chinese issuers, with those in the US in particular hit by perceptions among business executives that their companies would be subject to onerous regulation as well as the country’s litigious environment.
  奧克斯利否認(rèn),對(duì)過(guò)度監(jiān)管的恐懼會(huì)損害納斯達(dá)克魅力攻勢(shì)。他是美國(guó)2002年頒布的《薩班斯-奧克斯利法》(Sarbanes-Oxley Act)的聯(lián)合提案人。
  Mr Oxley, co-author of the Sarbanes-Oxley Act in the US in 2002, rebuffed concerns that fears of over-regulation would hurt Nasdaq’s charm offensive.
  “你可以看到,自從實(shí)行《薩班斯-奧克斯利法》以來(lái),全球的監(jiān)管標(biāo)準(zhǔn)都有所提高,”他說(shuō)道。“通過(guò)在美國(guó)上市,公司會(huì)達(dá)到最高監(jiān)管標(biāo)準(zhǔn)。好的治理有益于公司。”
  “You have seen an increase in regulatory standards worldwide since the introduction of Sarbanes-Oxley,” he said. “By listing in the US, companies reach the highest regulatory standards. Good governance is good for business.”
  納斯達(dá)克今年吸引了19家中國(guó)公司進(jìn)行首次公開(kāi)發(fā)行(IPO),數(shù)目比去年提高一倍,也使得在納斯達(dá)克上市的中國(guó)企業(yè)總數(shù)達(dá)到52家。
  Nasdaq has attracted 19 initial public offerings of Chinese companies this year, double that of last year, raising the total to 52.
  以前,納斯達(dá)克吸引了相當(dāng)一部分內(nèi)地科技公司前去上市。不過(guò),投資銀行家們認(rèn)為,上個(gè)月,中國(guó)領(lǐng)先的“BtoB”電子商務(wù)網(wǎng)站阿里巴巴(Alibaba.com)在香港的上市取得了極大的成功,有助于香港吸引類(lèi)似的IPO,對(duì)這家美國(guó)證交所構(gòu)成了挑戰(zhàn)。
  It has traditionally at-tracted a significant proportion of mainland technology companies, although investment bankers believe last month’s hugely successful listing in Hong Kong of Alibaba.com, China’s leading business-to-business website, could help the city attract similar IPOs at the expense of the US exchange.
課程名稱(chēng) 老師 課時(shí) 試聽(tīng) 報(bào)名 學(xué)費(fèi)
BEC初級(jí)精講班 苗永金 20 試聽(tīng) 200元
BEC中級(jí)精講班 謝老師 40 試聽(tīng) 200元
BEC高級(jí)精講班 馬老師 20 試聽(tīng) 200元
BEC高級(jí)習(xí)題班(考官主講) 譚松柏 16 試聽(tīng) 200元
BEC寫(xiě)作精講班(贈(zèng)送) 王 皙 20 試聽(tīng) 200元(贈(zèng))
                                                                        查看更多課程>>
熱門(mén)資料下載:
商務(wù)英語(yǔ)考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
[an error occurred while processing this directive]
外語(yǔ)培訓(xùn)咨詢(xún)電話(huà):010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考試科目輔導(dǎo)
                       更多>>
[an error occurred while processing this directive]