近日,央視新聞?lì)l道播出“果子貍含冤10年蝙蝠才是非典病毒(virus)元兇” 新聞,消息稱,非典病毒的天然宿主(parasitifer)是一種名叫“中華菊花蝠”的蝙蝠,當(dāng)初果子貍被冤枉了。其實(shí)美國(guó)《科學(xué)》雜志(2005.9)就有相關(guān)報(bào)道,下面提供此報(bào)道的雙語文章,與同等學(xué)力英語考生分享:
Bats Are Natural Reservoirs of SARS-Like Coronaviruses
蝙蝠是類非典冠狀病毒的天然宿主
Severe acute respiratory syndrome (SARS) emerged in 2002 to 2003 in southern China. The origin of its etiological agent, the SARS coronavirus (SARS-CoV), remains elusive. Here we report that species of bats are a natural host of coronaviruses closely related to those responsible for the SARS outbreak.
在2002到2003年間,非典(SARS)在中國(guó)南方爆發(fā)。非典病原體——非典冠狀病毒的來源還未找到。我們?cè)诖斯,蝙蝠物種是冠狀病毒的天然宿主,并與非典疫情的爆發(fā)脫不開干系。
These viruses, termed SARS-like coronaviruses (SL-CoVs), display greater genetic variation than SARS-CoV isolated from humans or from civets. The human and civet isolates of SARS-CoV nestle phylogenetically within the spectrum of SL-CoVs, indicating that the virus responsible for the SARS outbreak was a member of this coronavirus group.
在醫(yī)學(xué)上,這些病毒被稱作類非典冠狀病毒,和從人類或果子貍身上提取的非典冠狀病毒相比,它們具有更強(qiáng)的遺傳變異性。人體和果子貍身上分離出的非典冠狀病毒可以與類非典冠狀病毒群體共存,這表明,引起非典疫情的病毒是一種冠狀病毒。
特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;
②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。
同等學(xué)力申碩英語考試的難度相對(duì)來說不是很難,由于同等學(xué)力申碩采取先學(xué)習(xí)后考試的模式,考生有充足的備考時(shí)間,考試通過率相對(duì)較高。多數(shù)學(xué)校還會(huì)為考生保留四年的考試成...
文詳細(xì)探討了同等學(xué)力申碩和在職研究生的區(qū)別,從報(bào)考條件、錄取方式、學(xué)習(xí)方式、頒發(fā)證書等多個(gè)方面進(jìn)行了對(duì)比分析,幫助讀者更好地理解這兩種研究生教育形式的特點(diǎn)和適用...
生物學(xué)在職研究生上課時(shí)間靈活多樣,包括周末班、網(wǎng)絡(luò)班和集中班等模式,滿足在職人員的學(xué)習(xí)需求。周末班利用周六日面授,網(wǎng)絡(luò)班則隨時(shí)隨地在線學(xué)習(xí),集中班則在節(jié)假日或寒...
同等學(xué)力申碩免試入學(xué),所以受到了很多同學(xué)的關(guān)注。很多同學(xué)都知道后期要參加申碩考試,考試科目有英語,但是不知道英語難度
轉(zhuǎn)眼間,距離同等學(xué)力申碩考試僅剩一個(gè)月的時(shí)間,但是很多同學(xué)還沒有時(shí)間去備考。小編為大家整理了2019同等學(xué)力申碩備考方法
評(píng)論0
“無需登錄,可直接評(píng)論...”