自從邁克爾•杰克遜猝然離世后,一方面他生前的各種離奇的傳聞成為媒體們津津樂道的焦點(diǎn),另一方面和邁克爾•杰克遜相關(guān)的產(chǎn)品也可能將會很快在市面上出現(xiàn)。我們將會看到能夠播放邁克爾•杰克遜音樂的毛絨玩具、印有邁克爾•杰克遜畫像的 T 恤、掛歷,甚至還能玩以邁克爾•杰克遜為主題的電子游戲。 請看外電的報(bào)道: Michael Jackson products could start appearing on store shelves, cell phones, even in X-Box add-ons if a judge signs off on a merchandising deal。 如果法官簽字同意商品化交易的話,那么以邁克爾•杰克遜為主題的產(chǎn)品將會出現(xiàn)在商店的貨架上、手機(jī)上、甚至是 X-Box 游戲主機(jī)的插件上。 在上面的報(bào)道中,add-on 指的是附在音響設(shè)備、計(jì)算機(jī)、游戲機(jī)等的主機(jī)上以增加其功用的“附加裝置”。a car with add-ons 就是“有附加裝置的汽車”。 Add-on 還可以指其他的附加物,如“附加的利益”。例如:In some departments the add-ons exceed salary.(在有些部門附加的福利超過了薪金。) 和 add-on 相似的詞有 add-in,它也是插件,但是不同在于,add-on 是外部附加件,而 add-in 是內(nèi)聯(lián)附加件。add-in 指增加到電腦上可以增加其性能的組件,如集成電路片等。而 add-on 則指聲卡、顯卡、調(diào)制解調(diào)器這一類插件。此外,plug-in 也叫做“插件”,不過表示的是我們在安裝某些運(yùn)行程序是需要加載的“插件程序”,屬于軟件系列,與這里的 add-in 和 add-on 不在同一領(lǐng)域。 |
課程名稱 | 老師 | 課時(shí) | 試聽 | 報(bào)名 | 學(xué)費(fèi) |
---|---|---|---|---|---|
二級口譯實(shí)務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
三級口譯實(shí)務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
二級筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
三級筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
熱門資料下載: |
翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:新聞熱詞:recall: 罷免 |
|
課程輔導(dǎo) |
·2010全國翻譯資格考試時(shí)間 |
·廣東:2009年度下半年級翻譯考試交表時(shí)間3月9 |
·海南:2010年上半年全國翻譯考試(筆譯)考務(wù) |
·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級翻譯資格考試 |
·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級翻譯考試報(bào)名 |
·內(nèi)蒙古:2010年二、三級翻譯考試報(bào)名時(shí)間:3月 |
·2010年全國翻譯資格考試各地報(bào)名信息 |
·天津:口譯考試報(bào)名時(shí)間2月22日-3月7日 |
·吉林:2010年度上半年二、三級翻譯考試考務(wù)工 |
·北京:2010年翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間2月24日-3 |
·專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定 |
·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考場規(guī)則 |
·翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定 |
·報(bào)考全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試需認(rèn)真閱讀 |
·報(bào)考全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試誠信考試承 |
·上海市英語高級口譯崗位資格證書考試大綱 |
·全國翻譯資格水平考試各級別考試大綱匯總 |
·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級(同 |
·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語筆譯二級考 |
·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語筆譯二級考 |
·文學(xué)翻譯道路成為大學(xué)生職業(yè)“零首選” |
·陜西:2010二、三級翻譯報(bào)名時(shí)間:2月22日-3月 |
·山東:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月9日-19日 |
·廣東:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-26日 |
·廣西:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-15日 |
·云南:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月8日-19日 |
·甘肅:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:1月1日-15日 |
·河南:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-5日 |
·甘肅:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月3日-26日 |
·浙江:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-1 |