97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

  首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  博客  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
國際商務(wù)師考試網(wǎng)
 考試動態(tài)   報考指南   考試大綱   成績查詢   證書領(lǐng)取   考試教材   考試論壇   網(wǎng)絡(luò)課程
  國際商務(wù)專業(yè)知識:歷年真題|模擬試題|考試輔導(dǎo)     國際商務(wù)理論與實務(wù)歷年真題|模擬試題|考試輔導(dǎo)     國際商務(wù)外語英語|日語|俄語|德語|法語
地區(qū)信息

國際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo)之各種提示語恰當?shù)挠⑽姆g方法

作者:不詳   發(fā)布時間:2009-10-22 16:25:51  來源:來源于網(wǎng)絡(luò)
  • 文章正文
  • 資料下載
  • 圈子話題
  • 論壇

     在公共場所我們隨時都可以看到“禁止入內(nèi)”、“禁止踏草坪”以及“違者罰款”等字眼。對大多數(shù)中國人來說,見到這些字眼已不覺著有什么不妥。但仔細推敲,這些語言給人一種居高臨下,含有命令的意味。
     隨著國門的打開,對外經(jīng)濟、文化的交流和發(fā)展以及人口素質(zhì)的提高,我們再看這些警示牌總有一種不舒服感。“禁止”翻譯成英語就是“Don't”。使用“Don't”口氣比較生硬,不委婉。如“Don't pick the flowers”(禁止摘花),“Don't throw something out of the train”(禁止往車窗外扔東西),“Don't tread on the lawn”(禁止踐踏草坪),“Don't make noise”(禁止喧嘩)等。當然這些句子無論是在語法上還是意思上都是非常正確的,但是語氣顯得很重,給人一種距離感。營造一種快樂隨意的氣氛,讓大家身心愉快,一定的提醒是必要的,但是要避免生硬。
  英語是一種比較強調(diào)委婉的語言,在公園這樣的地方一般不使用Don't這樣生硬的詞。如第一句“禁止摘花”可以譯做“Keep away from the flowers , please . ”或者“Take care of the flowers, please.”這兩句表達的是一個意思,但讓人讀了很舒服,使人不自覺地生出一種愛花的心情,把愛花當成是自己應(yīng)盡的義務(wù),跟豎牌子人的心情相一致!皌ake care of ”帶有擬人色彩,將花看成是一個baby(孩子), 要人們像愛護和關(guān)心baby一樣去愛護花木。如此,這個牌子的目的便達到了。再比如,“Don't make noise”(禁止喧嘩)這種牌子也經(jīng)?吹剑覀兺耆梢詫⑺g為“Quiet , please.”既簡練,又標準。因此公共場合不用“Don't”照樣能夠達到如期的效果。
  同漢語一樣,同樣的意思在英語中可以有多種表達方式,不同表達方式的差別往往在于語氣和情感,而語氣和情感的選擇又取決于具體的環(huán)境,所以英語標示的翻譯一定要考慮具體的場合與對象,考慮被提示對象的閱讀心理與情感,意思正確只是翻譯的第一步。
  此外有些公共場所的提示語在英語中有其固定的用法如“No spitting”(禁止吐痰),“No smoking”(禁止吸煙)等等,但No與Don't不一樣,它更多地被用在中性語境中。我們見到“不許動”,腦海中立即閃現(xiàn)”Don't move”, 而事實上外國警察所說的卻是“Freeze”,或者“Hold it”。見到“動我就打死你”自然想到“If you move, I'll shoot you.”,而外國警察常說的卻是 “Move and you are dead, man.”所以,我們應(yīng)該掌握外國警察在類似情況下會怎樣表達,而不是按照自己的表達習慣,用英文詞把它說出來,雖然有時也可達意,但畢竟不是地道的英語。

熱門資料下載:
國際商務(wù)師考試論壇熱貼:
【責任編輯:聶榮  糾錯
課程咨詢電話:010-51294794
報考直通車
 
·考試簡介:是由人事部與商務(wù)部共同組織的全國性考
試,是獲取國際商務(wù)師職業(yè)資格的通行證。
·考試時間:2010年9月11日至9月12日。
·考試科目:《國際商務(wù)理論與實務(wù)》、《國際商務(wù)專業(yè)知識》 。
                       MORE>>
                       MORE>>