Have you got a table for two, please? 請問您有兩個人的桌子嗎?? Have you booked a table? 您預(yù)定餐桌了嗎? Have you made a reservation? 您預(yù)定了嗎? smoking or non-smoking? 吸煙區(qū)還是非吸煙區(qū)? Would you like something to drink? 您想喝什么? Would you like to see the menu? 您需要看菜單嗎? 點菜就餐的典型次序是:找一張桌子坐下——看菜單-—點菜——就餐-—付錢-—離開。英語語言的表達基本上也是依照次順序!坝啿汀痹谟⑽闹杏袃煞N說法,即 to book a table 和 make a reservation。在英國以及其它很多國家,餐廳一般劃分為吸煙區(qū)和非吸煙區(qū)。一進餐廳,服務(wù)員會主動征詢客人的意見,然后引領(lǐng)客人前往所選擇的區(qū)域就餐。 Expression 表達 Excuse me, could I see the menu, please? 打攪一下,我能看看菜單嗎? Are you ready to order? 您現(xiàn)在可以點餐嗎? first course 第一道菜 maincourse 主菜 dessert 甜食 Could I have the bill, please? 請拿賬單來,好嗎? How would you like to pay? 請問您怎樣付款? 在西餐廳就餐,菜單一般由三類不同的菜別組成。the first course 或者 starters 是指第一道菜,往往是湯、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips 是魚和炸土豆條,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherd spie——牧羊人餡餅”一樣,都是典型的英國傳統(tǒng)菜肴。最后一道是甜食——或冷或熱,但都是甜的。西方飲食習慣是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜單名目繁多,有時不易讀懂。遇到這種情況,可以請服務(wù)員解釋一下。 Conversation In A Restaurant 餐廳里的對話 Hugh is ordering a meal in a restaurant 休正在餐廳點餐 a few moments later 。ㄟ^了一會兒) Emma: one sparkling water ,敚阂环輲牡V泉水。 Hugh: Thanks very much 休:謝謝! Emma: Are you ready to order? ,敚耗F(xiàn)在可以點菜嗎? Hugh: Yeah I think I am actually. Could I just have the soup to start please. 休:是的,可以。請先給我來一份例湯,好嗎——今日的例湯是什么? Emma: That's minestrone, is that all right sir? ,敚菏且獯罄卟藴,可以嗎? Hugh: Yeah, that's fine, and for the main course could I have the chicken please? 休:可以。好的…至于主菜,請給我一份雞肉,好嗎? Emma: Chicken. ,敚骸u肉… Hugh: And just some vegetables and some boiled potatoes please 休:再來一點蔬菜和煮土豆。 Emma: Boiled potatoes, OK? ,敚骸笸炼。好的。 Hugh: Thanks very much. 休:謝謝! Emma: OK. ,敚汉玫。 |