97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

 外語招生網(wǎng)
 外語報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614 。 熱點(diǎn):環(huán)球雅思2010年精品課程搶鮮報(bào)
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六級(jí)PETS商務(wù)英語職稱英語小語種翻譯少兒英語GREGMAT | 其他外語考試

雙語:自然美“針灸美容”風(fēng)靡日本

作者:不詳   發(fā)布時(shí)間:2010-06-08 15:08:05  來源:網(wǎng)絡(luò)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評(píng)
  • 論壇

  Forget cosmetic surgery. The ancient treatment of acupuncture is gaining new popularity as a beauty secret in Japan about 1,500 years after it first came there from China。
  別再想著去整容了!約1500年前由中國(guó)傳入日本的古代“針灸療法”目前作為一種美容秘訣在日本再掀新潮流。
  As aestheticsessions increasingly go organic or employ traditional remedies, women at the "Beauty World Japan" exhibition this week lined up to try acupuncture, long known for its health advantages。
  如今美容界越來越推崇有機(jī)美容和傳統(tǒng)美容法。上周在日本舉辦的“美麗世界美容展”上,女性朋友們紛紛排隊(duì)嘗試針灸美容。針灸療法的健康功效久負(fù)盛名。
  Inserting tiny needles into faces, boosts natural facial healing powers, says therapist Takeshi Kitagawa。
  據(jù)優(yōu)可水療館老板、針灸師武北川介紹,面部針灸可提高面部肌膚的自愈能力。
  "This is not a medicalor surgical procedure," said Kitagawa, acupuncture therapist and owner of Yojo spa。
  “不屬于外科手術(shù)或醫(yī)學(xué)治療的范疇。”
  "We use the healing powers that a person's body naturally possesses, and within the general trend toward a more 'natural beauty' our acupuncture is very well accepted."
  “我們借助的是人體天生的自愈能力。針灸美容符合‘自然美’這一流行趨勢(shì),大受人們青睞。”
  Japan is the world's number two market for beauty products and services, with sales estimated at over $15 billion last year alone。
  日本是全球第二大美容產(chǎn)品與服務(wù)市場(chǎng),僅去年一年的銷售額就超過150億美元。
  Acupuncturist licensing began during Japan's Meiji Era, about 130 years ago, and Kitagawa says his clients, mainly in their 30s, are increasingly pinning their hopes onthe treatment, seeing cosmetics or faceliftsas pricey and not as healthy。
  日本的針灸師執(zhí)業(yè)許可始于約130年前的明治天皇時(shí)期。據(jù)北川介紹,他的顧客年齡大都在30多歲,因?yàn)橛X得化妝品和整容手術(shù)價(jià)格昂貴且不利于健康,所以寄希望于針灸美容。
  "It's different from plastic surgery, it doesn't have the risk of failure. Besides, it uses the innate power of human body to create beauty, and that's the reason I like it," said Rie Hayashida。
  林田理惠說:“針灸和整容不同,沒有失敗的風(fēng)險(xiǎn)。而且它是利用人體天生的能力來達(dá)到美容的目的,所以我很喜歡。”
  Japan has an estimated 40,000 registered acupuncturists and over 150 schools, mainly focused on traditional uses。
  據(jù)估計(jì),日本目前有4萬名注冊(cè)針灸師,以及150多所針灸學(xué)校,主要用在傳統(tǒng)的針灸治療領(lǐng)域。

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
提交評(píng)論后,請(qǐng)及時(shí)刷新頁面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
外語招生最新熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
外語報(bào)名咨詢電話:010-51294614、51299614
外語課程分類
 
-- 大學(xué)英語---
專四專八英語四六級(jí)公共英語考研英語
-- 出國(guó)考試---
雅思托福GREGMAT
-- 職業(yè)英語---
BEC翻譯職稱英語金融英語托業(yè)
博思實(shí)用商務(wù)面試英語
-- 實(shí)用英語---
口語新概念外語沙龍口語夢(mèng)工場(chǎng)口語
VIP翻譯
-- 小語種----
日語法語德語韓語俄語阿拉伯語
西班牙語意大利語其它語種
熱點(diǎn)專題·精品課程
 
外語課程搜索
課程關(guān)鍵詞:
開課時(shí)間:
價(jià)格范圍: 元 至
課程類別:
學(xué)員報(bào)名服務(wù)中心: 北京北三環(huán)西路32號(hào)恒潤(rùn)中心18層1803室(交通位置圖
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網(wǎng)-中國(guó)新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站
本站法律顧問:邱清榮律師
1999-2010 育路教育版權(quán)所有| 京ICP證100429號(hào)