2011年國際商務單證員考試:繕制輔導130
來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2011-02-22 11:10:25
為了幫助考生系統(tǒng)的復習國際商務單證員考試課程 全面的了解考試教材的相關重點,小編特編輯匯總了2011年國際商務單證員考試各章復習的重點資料,希望對您參加2011年的國際商務單證員考試有所幫助!
五、產(chǎn)地證
一般原產(chǎn)地證書(商會產(chǎn)地證)和普惠制產(chǎn)地證書都是一種證明商品的原產(chǎn)國別的一種證書。其中,普惠制原產(chǎn)地證書是當商品出口到給予普惠制的國家時所應提供的原產(chǎn)地證書。在我國一般原產(chǎn)地證書(商會產(chǎn)地證)是由中國國際貿易促進委員會(China Council for the Promotion of International Trade, CCPIT —— 簡稱貿促會)簽發(fā)的。而普惠制原產(chǎn)地證書則一般由商檢局(即現(xiàn)在的出入境檢驗檢疫局)簽發(fā)。
。ㄒ唬 信用證產(chǎn)地證條款示例:
1.一般原產(chǎn)地證
“Certificate of Origin issued by China Council for Promotion of International Trade”普惠制原產(chǎn)地證(GSP FORM A)
“G.S.P.Certificate of Origin Form A showing importing country”
。ǘ 一般原產(chǎn)地證填制要點:
出口商:受益人(要有詳細的名稱、地址)。
收貨人:開證申請人(要有詳細的名稱、地址)。
運輸方式和路線:注明裝貨港、到貨港及運輸方式(如有轉運,也要注明)。
目的港:標明貨物的最終目的港。
簽證機關專用欄:一般情況下,此欄空白,由簽證當局視情況填寫相應的內容。例如,但信用證要求產(chǎn)地證由商會(Chamber of Commerce)出具時,則由貿促會在本欄中加蓋“商會章”,證明“China Council for the Promotion of International is China Chamber of International Commerce”。
嘜頭和包裝號碼:此欄填寫商品包裝上的裝運標志,應完整、規(guī)范并與其他單據(jù)上的裝運標志一致。不能簡單填寫“As per Invoice No.xxx”或類似表示。
貨物描述及包裝件數(shù)和包裝種類:本欄填寫商品的名稱以及商品外包裝的數(shù)量及種類。注意在貨物描述結束時應有終止符“* * * * * * * * * * *”。
HS編碼:本欄應按照商品在《商品名稱和編碼協(xié)調制度》(Harmonized Commodity Description & Coding System)中的編碼填寫,注意本欄中的編碼要與報關中的商品編碼一致。
數(shù)量或重量:應按照提單或其他運輸單據(jù)中的數(shù)量填寫,若填重量的話則應填入毛重。
10.發(fā)票號碼和日期:填入本次交易的發(fā)票號碼和發(fā)票日期。注意:此攬不得留空。
11.出口商申明:本欄必須由出口商手簽、加蓋公章并加注簽署地點、日期。注意:該日期不能早于發(fā)票日期(一般與發(fā)票日期相同),同時,不能遲于裝船日期和第12欄簽證機關的日期!
12.簽證機關欄:本欄供簽證機關證明用。必須由簽證機關手簽、加蓋公章并加注簽署地點、日期。
(三)普惠制原產(chǎn)地證(格式A)填制要點:
1.2.和一般原產(chǎn)地證的相應欄目一樣。分別填寫出口商和進口商的詳細名稱、
地址,注意要和信用證的有關寫法一致。
運輸方式及運輸路線:注明裝運港、到貨港及運輸方式。(如有轉運,也要注明)。
簽證機關專用欄:一般情況下,此欄空白,由簽證當局視情況填寫相應的內容。
5.項目號:即商品的順序號。按不同品名填寫1.2.3……
6.嘜頭和包裝號碼:此欄填寫商品包裝上的裝運標志,應完整、規(guī)范并與其他單據(jù)上的裝運標志一致。不能簡單寫“As per Invoice No.xxx”或類似字樣。
7.貨物描述及包裝件數(shù)種類:本欄填寫商品的名稱以及商品外包裝的數(shù)量及種類。注意:在貨物描述結束時應有終止符“* * * * * * * * * *”緊跟其下。
8.原產(chǎn)地標準:須按FORM A背面有關條款填入“P”, “W”, “F”等字母。具體規(guī)定如下:
- 完全自產(chǎn)產(chǎn)品,無進口成分,只須填“P”即可。
- 含進口成分,但經(jīng)過出口國充分加工的產(chǎn)品輸往歐盟15國及瑞士、挪威和日本時填“W”并在其后加注出口產(chǎn)品在海關合作理事會稅則目錄(Customs Cooperation Council Nomenclature——CCCN)的稅目號(如“W”96.18)。
- 出口加拿大的商品,如果其所含的進口成分占產(chǎn)品出廠價的40%以下,則填“F”。
- 出口到澳大利亞或新西蘭的產(chǎn)品,此欄可空白。
9.數(shù)量或重量:應按照提單或其他運輸單據(jù)中的數(shù)量填寫,若填重量的話則應填入毛重。
10.發(fā)票號碼和日期:填入本次交易的發(fā)票號碼和發(fā)票日期。注意:此欄不得留空。
11.簽證機關:本欄由簽證機關證明用。必須由簽證機關手簽、加蓋公章并加注簽署地點、日期。
12.出口商申明:本欄填寫產(chǎn)品原產(chǎn)國和進口國(給惠國)并且必須由出口商手簽、加蓋公章并加注簽署地點、日期。注意:該日期不能早于發(fā)票日期(一般與發(fā)票日期相同),同時不能遲于裝運日期第11欄簽證機關的日期。
六、保險單
保險單是保險人(即保險公司)與被保險人(即投保人,一般為出口商)之間訂立的保險合同。當承保貨物發(fā)生保險合同責任范圍內的損失時,保險單又是被保險人索賠,保險人理賠的重要依據(jù)。
(一)信用證保單(保險)條款示例:
1.Insurance Policy covered for 110% of total invoice value against All Risks and War Risk as per and subject to the relevant Ocean Marine Cargo Clause of the People‘s Insurance Company of China dated 1/1/1981.
2.Policy of Insurance in duplicate issued or endorsed to the order of ABC Co.Ltd., in the currency of the credit for the CIF value of the shipment plus 10 percent covering All risks, War risks and S.R.C.C.clause of the People‘s Insurance Company of China.
3.Insurance Policy covered for 110% of total CIF value against Institute Cargo Clauses (A) and Institute War Clause (Cargo) of 1982, showing claim payable at destination in the same currency of the draft.
(二) 保險單填制要點:
被保險人:除非信用證有特別規(guī)定,一般為信用證受益人。
嘜頭:同商業(yè)發(fā)票上的嘜頭一致。如嘜頭比較復雜也可以簡單填寫“As per Invoice No.x x x”。
包裝及數(shù)量:本欄填寫商品外包裝的數(shù)量及種類。
保險貨物項目:本欄填寫商品的名稱,可以用總稱。
保險金額:按信用證規(guī)定的金額及加成率投保。如信用證對此未做規(guī)定,則按CIF或CIP或發(fā)票金額的110%投保。注意:保單上的保險金額的填法應該是“進一取整”,即,如果保險金額經(jīng)計算為US$11324.12則在保險單上應填“US$11325”。
總保險金額:本欄只須填入保險金額的大寫即可。
“保險”和“費率”:如信用證無特別規(guī)定,此兩欄一般打“As Arranged”。
9.運輸工具:如采用海運則根據(jù)配艙回單填寫相應的承運船名及航次。
10.開航日期:一般填寫提單簽發(fā)日期。更簡單的就只填“As per B/L”。
11.12.起訖地點:填寫貨物的起運地和目的地(如有轉運,也要注明)。
13.承保險別:按信用證規(guī)定的承保險別,包括相應的保險條款等。
14.保險代理:保單上提出還須填寫保險公司在目的地的代理機構的名稱及聯(lián)系地址。
15.賠款償付地點及賠款幣種:賠款償付地點一般填運輸目的地。幣種采用信用證或匯票所用貨幣的幣種。
16.保單日期:不遲于提單日期,但一般應晚于發(fā)票日期。
17.保單背書:出口人在交單時應將保單作背書轉讓,以便進口方在發(fā)生由承保風險引起的損失時能取得保險公司的賠付。背書應按信用證的有關條款執(zhí)行,如無特殊規(guī)定則應作成空白背書。保單的背書方法同提單基本相似。
七、商檢證書
進出口商品經(jīng)檢驗機關檢驗、鑒定后由商檢機關出具、簽發(fā)的各類證書統(tǒng)稱
商檢證書。商檢證書是進出口交易中一種重要的證明文件。
(一)信用證商檢證書條款示例:
1.Inspection Certificate of Quality and Weight issued by China commodity Inspection Bureau.
2.Clean Report of Finding issued by Societe Generale de Survillance (SGS) hong Kong, evidencing that quality, and packing of goods in full compliance with the requirement of L/C.
Certificate of Analysis in duplicate in English version, issued by manufacture with detailed specification.
(二) 商檢證書填制要點:
1.日期:證書日期不能遲于裝運日期(即提單日)。
2.發(fā)貨人:一般為出口人,即信用證的受益人。
3.收貨人:一般為進口人,即信用證開證申請人。也可以只打“To whom it may concern.”(致“有關當事人”)。
4.報驗商品的品名、數(shù)量、重量及嘜頭應與信用證及其他單據(jù)一致。另外,檢
驗項目及內容,應符合有關信用證的要求。