以下內容包括二百六十九個語言點,包括好句子,需要記憶的詞組以及常見句型,關注于語言表達的" />

97在线观看视频,很黄很色120秒试看,久久久久久久综合日本,1000部精品久久久久久久久,欧美freesex10一13

  首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
CATTI翻譯考試網(wǎng)
 新聞動態(tài)  報考指南  譯考大綱 日語翻譯 法語翻譯  考試答疑區(qū)  學友圈  面授課程  網(wǎng)絡課程
口譯:初級|真題/模擬題/輔導 中級|真題/模擬題/輔導 高級|真題/模擬題/輔導 筆譯:初級|真題/模擬題/輔導 中級|真題/模擬題/輔導 高級|真題/模擬題/輔導

中級口譯考試重點詞組及句型[1]

作者:不詳   發(fā)布時間:2009-08-07 17:55:23  來源:網(wǎng)絡
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇
 中級口譯考試重點詞組及句型1-50 
以下內容包括二百六十九個語言點,包括好句子,需要記憶的詞組以及常見句型,關注于語言表達的結構功能.

各位口試將至,且請看看,這些掌握了沒有,不熟悉的話可要振奮起精神,開始沖刺了。

1.我非常感謝...
Reference:Thank you very much for...

2.熱情友好的歡迎辭
Reference:gracious speech of welcome

3...之一
Reference:be one of

4.訪問...是...
Reference:A visit to...has...

5.多年夢寐以求的愿望
Reference:has long been my dream

6...給予我一次...的機會...
Reference:(The visit will) give me (an excellent ) opportunity to ...

7.我為...,再次表達(我的愉快之情和榮幸之感)。
Reference:I wish to say again that I am so delighted and privileged to...

8.(我對您為我到達貴國后所做的一切安排)深表感謝。
note:注意這里“到達”的動詞向名詞形式的轉變。
Reference:I'm deeply grateful for everything you've done for me since my arrival in China.

9.(我很高興)有此機會(來貴公司工作),與中國汽車業(yè)的杰出人士合作共事。
note:(1)這里的“合作共事”可以不譯,由前面的“工作”統(tǒng)領,用with連接就可以了。(2)“杰出人士”的翻譯
Reference:I'm very glad to have the opportunity to work in your company with a group of brilliant people in China's automobile industries.

10....多年來一直盼望...
note:主要是對“盼望”一詞的快速反應。
Reference:have been looking forward to ...for many years

11.我很感激...
note:出現(xiàn)“感激”,首先反應就是appreciate及其同族詞。
Reference:I appreciate...

12.你若不在意的話,...
Reference:If you don't mind,...

13.去...走走
Reference:tour around...

14.浦江商務旅游公司
note:注意其中的旅游的選詞
Reference:Pu Jiang Business Travel Campany

15.國家旅游局
note:局不一定要用bureau
Reference:the Chinese National Tourist Administration

16.經(jīng)...批準的...
Reference:...approved by...

17.在華...
Reference:...in China

18.以...為主要服務對象
Reference:provide services mainly to...

19.公司的宗旨是...
Reference:We operate under the principal of ...

20.促進,改善,發(fā)展
Reference:promote,improve,promote

21...及其周邊地區(qū)
Reference:...and its surrounding areas

22.提供全方位的服務
note:注意這里的“全方位”的翻譯
Reference:offer an all-round service to...

23.竭誠
Reference:do one's best

24.坦誠相待
Reference:...in an honest partnership

25.商務
Reference:business activities

26.我們很高興...
Reference:It gives us great pleasure to...

27.再次接待...
note:學習這種比較特殊的說法
Reference:to play host to ... once again

29.學校的全體師生員工
Reference:the faculty,students and staff of the university

30.向...表示熱烈歡迎
Reference:...wish to extend one's warm welcome to ...

31.格林博士和夫人
Reference:Dr.and Mrs. Green

32.我相信...
Reference:I am convinced that...

33.這次對...的訪問
note:注意“這次”的翻譯
Reference:current visit to...

34....必將為...
Reference:...will surely...

35.作出(重要)貢獻
Reference:make an important contribution to...

36.祝大家...
note:注意"大家"的翻譯
Reference:wish you all...

37.友好合作關系
note:注意語序的安排
Reference:the friendly relations and cooperations

38.我懷著非常愉快的心情(出席本屆年會).
note:除句型外注意,在出席前添加的小詞,以及"年會"的翻譯.
Reference:It is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.

39.值此...之際,...

Reference:On the occasion of....

40.我為能有機會...,向....致以深深的謝意.
Reference:I would like to express my deep appreciation to ... for this opportunity to...

41.就...問題進行發(fā)言
Reference:to address the meeting on the topic of...

42....為...提供了(理想的)場所
Reference:...provides us with an ideal arena where we will...

43.我愿借此機會,就全世界范圍內的環(huán)境保護問題,發(fā)表自己的一些看法,與各位一起商討.
note:重點是后半句語言的組織.先翻譯了商討后,怎樣將"發(fā)表..看法"銜接上去.
Reference:I wish to take this opportunity to discuss with you my throughts on the issue of world-wide environmental protection.

44.在這舉國同慶的夜晚,...
Reference:On the occasion of this evening of national celebration,...

45.各位來賓
Reference:all the guests

46.光臨我們的春節(jié)聯(lián)歡晚會
note:"光臨"的翻譯,和"春節(jié)聯(lián)歡晚會"的n種翻譯方法
Reference:come to this party to celebrate our Spring Festival

47.(在座)各位
Reference:all present here

48.輕松,歡快的
Reference:most relaxing and delightful

49.春節(jié)是我國一年中的良辰佳時.
note:"良辰佳時"的翻譯,以及"一年中"的處理
Reference:The Chinese Spring Festival is a very wonderful and joyous occasion in our tradition.

50.我愿(希望)...
Reference:I hope...

課程名稱 老師 課時 試聽 報名 學費
二級口譯實務 楊老師 60 試 聽 400元
三級口譯實務 魯 暉 64 試 聽 400元
二級筆譯實務 王老師 43 試 聽 400元
三級筆譯實務 王老師 39 試 聽 400元
熱門資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
外語培訓咨詢電話:010-51294614
課程輔導
                    
 考試科目輔導