今年10月1日是中華人民共和國成立60周年紀(jì)念日,首都北京將舉行隆重?zé)崃业膽c;顒(dòng)。24日,首都國慶60周年北京市籌備委員會(huì)新聞發(fā)言人向記者介紹了慶;顒(dòng)的安排和籌備情況。 請看相關(guān)報(bào)道: The Tian’anmen Square will see a massive celebration to mark the nation’s 60th birthday on October 1, said a spokesperson for the 60th National Day celebration preparation committee of the Beijing municipal government Monday. A mass pageant involving about 200000 citizens and 60 floats will follow a military parade. The military parade and mass pageant will be rehearsed at Tian’anmen Square several times from August 29 to September 26. 據(jù)首都國慶60周年北京市籌備委員會(huì)新聞發(fā)言人24日介紹,今年10月1日,天安門廣場將隆重慶祝新中國成立60周年,屆時(shí),將舉行有近20萬群眾和60輛彩車組成的歡慶活動(dòng)。8月29日至9月26日,天安門廣場將舉行數(shù)次國慶閱兵和群眾歡慶游行彩排活動(dòng)。 在上面的報(bào)道中,mass pageant就是“群眾歡慶游行”。其中mass是“民眾”的意思,pageant指“盛裝游行、慶典”,而且在pageant中經(jīng)常會(huì)有彩車(float)。 上文中還出現(xiàn)了parade一詞。Pageant和parade都有“游行”的意思,而且parade也可以指慶祝游行,如May Day parade(五一節(jié)游行),但是parade更多的是指閱兵場上的列隊(duì)行進(jìn)。 此外,parade還可以指“炫耀,展示”,例如:parade one’s knowledge(賣弄知識(shí))。相對于parade,pageant有華麗盛大的場面,而且常有彩車。例如:the pageant of the Duke’s immense, sumptuous funeral(公爵葬禮的盛大豪華場面)。另外,pageant還有“露天歷史劇”的意思。 |
課程名稱 | 老師 | 課時(shí) | 試聽 | 報(bào)名 | 學(xué)費(fèi) |
---|---|---|---|---|---|
二級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
三級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
二級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
三級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
熱門資料下載: |
翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:熱詞解析:長安街“整修” face-lift |
|
課程輔導(dǎo) |
·2010全國翻譯資格考試時(shí)間 |
·廣東:2009年度下半年級(jí)翻譯考試交表時(shí)間3月9 |
·海南:2010年上半年全國翻譯考試(筆譯)考務(wù) |
·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯資格考試 |
·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名 |
·內(nèi)蒙古:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名時(shí)間:3月 |
·2010年全國翻譯資格考試各地報(bào)名信息 |
·天津:口譯考試報(bào)名時(shí)間2月22日-3月7日 |
·吉林:2010年度上半年二、三級(jí)翻譯考試考務(wù)工 |
·北京:2010年翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間2月24日-3 |
·專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定 |
·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考場規(guī)則 |
·翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定 |
·報(bào)考全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試需認(rèn)真閱讀 |
·報(bào)考全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試誠信考試承 |
·上海市英語高級(jí)口譯崗位資格證書考試大綱 |
·全國翻譯資格水平考試各級(jí)別考試大綱匯總 |
·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級(jí)(同 |
·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語筆譯二級(jí)考 |
·全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語筆譯二級(jí)考 |
·文學(xué)翻譯道路成為大學(xué)生職業(yè)“零首選” |
·陜西:2010二、三級(jí)翻譯報(bào)名時(shí)間:2月22日-3月 |
·山東:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月9日-19日 |
·廣東:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-26日 |
·廣西:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-15日 |
·云南:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月8日-19日 |
·甘肅:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:1月1日-15日 |
·河南:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-5日 |
·甘肅:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月3日-26日 |
·浙江:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-1 |