![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
下面是西班牙語學(xué)習(xí),育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下: Y: Caro ouvinte. Boa noite. Mais uma vez, a Yu e o Pedro estão com vocês para a aula de chinês. Pedro: Ni Hao! Y: Opa! Espere um pouco, quem perdeu a semana passada não vai entender. Ni Hao é o cumprimento em chinês Pedro: É isso mesmo. Ele é composto da palavra Ni, ou seja, você e hao, significando bom, boa, bem. Y: Além de Ni Hao, ainda aprendemos wo shi, eu sou, e ni shi, você é. Pedro: wo shi Pedro, ou wo shi Carlos, ni shi Yu, ni shi Paulo, etc. Y: Hoje, seguindo a aula, vamos entrar na alfândega . Alfândega em chinês, é hai guan, hai, h, a, i; guan, g, u, a, n. Em caracteres chineses, hai, é mar, guan é fechar. Pedro: O ideograma, quer dizer, os caracteres chineses, geralmente combinam o sentido com a forma ... Y: Pois é, como muitos brasileiros já sabem, o termo crise em chinês é composto por dois caractéres chineses, oportunidade e risco... Pedro: Certamente o mar é um ponto de acesso estrangeiro importante, por isso então hai guan, “fechar” e “mar” significa alfândega. Gostaria de recomendar aos ouvintes cuidado quando comprar coisas com letras chinesas. Ouvimos uma história de uma pessoa que queria tatuar seu nome em chinês, e como o tatuador não tinha certeza, acabou tatuando letras que significam “caratê”. Mas, voltando a aula, passando pela alfândega cumprimentamos o funcionário, Ni Hao. Y: Ni Hao. Ni de hu zhao. Pedro: Ni de huzhao quer dizer seu passaporte. Y: A palavra passaporte em chinês é composto por dois caracteres hu e zhao, hu, h, u, hu; zhao, z, h, a, o, zhao. Como já estudamos na aula anterior, ni, n, i, é você; e de, é partícula auxiliar, quase como um “de” em português, quer dizer, o passaporte é de você. Este “de” em chinês indica possessão, ou seja, seu, sua, ou também meu, dele, etc. Pedro: wo de, significa meu, minha; ni de, seu, sua. Por exemplo, wo de livro, ni de livro. Y: Podemos dizer então meu passaporte. Wo de hu zhao. E seu passaporte é ni de huzhao. Y: Sim. Wo de passagem, ni de passagem, etc.. Pedro: Já estamos no finalzinho do quadro, então vamos revisar as palavras de hoje. Y: hu zhao, h, u; zhao, z, h, a, o; Ni de, seu, sua; wo de, meu, minha. P: E pra encerrar, mais duas palavras em chinês: Zai jian! Y: zai, z-a-i, significa de novo; jian, j-i-a-n, é ver, encontrar. Zai Jian, a despedida em chinês, literalmente quer dizer “nos vemos novamente”. Entao ouvinte, zai jian! P: Zai jian! Vocabulário: Haiguan, alfândega; Hai, mar; guan, passo, fechar, fechamento; 海關(guān) Huzhao, passaporte; 護(hù)照 Haiguan, alfândega; Hai, mar; guan, passo, fechar, fechamento; Huzhao, passaporte; Zai Jian; 再見 Frases: Ni De, seu, sua; 你的; Exemplo, ni de passaporte, seu passaporte; 你的護(hù)照 Wo De, meu, minha; 我的; Exemplo, wo de passaporte, meu passaporte; 我的護(hù)照; Zaijian, até logo, ver de novo; 再見; zai, mais uma vez, de novo; jian, ver, encontrar-se. |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:西班牙語:愛的詞典 |
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(5) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(6) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(7) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(8) |
·詞匯辨析:這些詞匯不能亂配(2) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(1) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(2) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(3) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(4) |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—土產(chǎn) |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法1 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法2 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法3 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法4 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理12課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理14課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理13課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理15課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理18課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理17課 |
·2011年日語能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(29) |
·2011年日語能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(30) |
·2011年日語能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(31) |
·2011年日語能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(32) |
·2011年日語能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(33) |
·2011年日語能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(34) |
·2011年日語能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(35) |
·2011年日語能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(36) |
·2011年日語能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(37) |
·2011年日語能力測(cè)試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(38) |
·2011日本語能力測(cè)試網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng)聯(lián)系方式 |
·2010年12月能力考證書領(lǐng)取 |
·2011年7月日語能力考報(bào)名注冊(cè)流程 |
·2011年7月日語能力考試報(bào)名時(shí)間(日本地區(qū)) |
·2011年7月日語能力考試報(bào)名時(shí)間(臺(tái)灣地區(qū)) |
·2011年7月日語能力考試報(bào)名時(shí)間(香港地區(qū)) |
·2011年7月日語能力考試報(bào)名時(shí)間(中國(guó)大陸) |
·日語能力考試的構(gòu)成 |
·名師分析2010年7月日本語能力考試 |
·2010年12月日語能力考試N3報(bào)名考點(diǎn)一覽表 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題4對(duì)話題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識(shí)入門測(cè)驗(yàn)題 |
·韓語初級(jí)結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法概述 |
·小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法1 |
·小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法2 |
·零起點(diǎn)韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點(diǎn)韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點(diǎn)韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點(diǎn)韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點(diǎn)韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點(diǎn)韓語復(fù)習(xí)方法:韓語學(xué)習(xí)方法簡(jiǎn)介 |
·零起點(diǎn)韓語復(fù)習(xí)方法:初學(xué)韓語十二法 |
·2010年9月韓國(guó)語能力考試報(bào)名時(shí)間 |
·韓語能力考試考試結(jié)構(gòu) |
·韓語能力考試報(bào)名時(shí)間截至7月11日下午14時(shí) |
·2010年9月韓國(guó)語能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間等信 |
·教育部考試中心韓國(guó)語網(wǎng)上報(bào)名:topik.etest. |
·2010年韓國(guó)語TOPIK能力考試報(bào)考須知 |
·2010年4月韓國(guó)語能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間 |
·2010年4月韓國(guó)語能力考試報(bào)名的通知 |
·8500人參加江西導(dǎo)游考試 韓語導(dǎo)游成熱點(diǎn) |
·2010年韓國(guó)語TOPIK考試備考指南 |
·法語語法輔導(dǎo):語氣助動(dòng)詞的常見用法 |
·法語語法輔導(dǎo):Grammaire –條件式 |
·法語語法輔導(dǎo):Grammaire---分詞式 |
·法語語法輔導(dǎo):過去分詞記憶要點(diǎn) |
·法語語法輔導(dǎo):法語中的人稱代詞 |
·法語語法輔導(dǎo):省略冠詞會(huì)產(chǎn)生意思的變化 |
·法語語法輔導(dǎo):構(gòu)成法語方法狀語的幾種現(xiàn)象 |
·法語語法輔導(dǎo):法語副代詞en的用法 |
·法語語法輔導(dǎo):法語十四個(gè)正誤分析 |
·法語語法輔導(dǎo):法語中“Y”的幾種用法 |
·留學(xué)德國(guó):赴德留學(xué)信息重要網(wǎng)址 |
·留學(xué)德國(guó):留學(xué)德國(guó)選什么類大學(xué)? |
·留學(xué)德國(guó):申請(qǐng)德公立大學(xué)課程 |
·留學(xué)德國(guó):德國(guó)各種獎(jiǎng)學(xué)金概況與申請(qǐng) |
·留學(xué)德國(guó)DAAD:不學(xué)德語直接留學(xué)不可取 |
·留學(xué)德國(guó):中國(guó)學(xué)生申請(qǐng)德國(guó)大學(xué)的學(xué)歷要求 |
·留學(xué)德國(guó):目前不具備德國(guó)留學(xué)資格的申請(qǐng)人 |
·留學(xué)德國(guó):成人本科學(xué)位申請(qǐng)留學(xué)德國(guó) |
·德語語法輔導(dǎo):德語名詞的復(fù)數(shù)形式 |
·德語語法輔導(dǎo):用nicht的否定句 |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Девочкачумазая |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Триязыка—ивсек |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Когданаукауход |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Немногоизистор |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Когданаукауход |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Будьвеселым—бу |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Кофейнаякантат |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Какрешитьпробл |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Гдеживетгерой? |
·俄語閱讀輔導(dǎo):УАндрюшиёлка |