米は日本の風(fēng)土にもっとも適した穀物です。風(fēng)土條件に合う穀物こそが、そこではもっとも効率的につくる" />
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
日本の農(nóng)業(yè)問題 米は日本の風(fēng)土にもっとも適した穀物です。風(fēng)土條件に合う穀物こそが、そこではもっとも効率的につくることのできる穀物でもあるのです。そういう穀物が主食となり、①それを中心に食生活が構(gòu)成されてきたのであって、どこの國でも食生活はその風(fēng)土條件に根づいた農(nóng)業(yè)生産----したがってその風(fēng)土條件のなかでは最も生産的な農(nóng)業(yè)生産を基礎(chǔ)にして、伝統(tǒng)的につくられてきたものなのです。そして、伝統(tǒng)的につくられたその食生活は食文化として國民文化の一翼を構(gòu)成し、②どこの國でも容易には変わらないことを特質(zhì)としてきました。むろん長い歴史の過程では農(nóng)業(yè)生産のあり方も変わり、したがって食生活も変わることはありましたが、わずか10年、20年で変わるようなことはなかったのです。 、郅饯我馕钉恰ⅰ案叨然薄敖堡趣筏皮工工幛椁欷繎獒幛韦铯瑖问成瞍螇淙荬ⅱ芤粐螄瘠问成瞍绒r(nóng)業(yè)生産との伝統(tǒng)的な結(jié)びつきをわずか20年で切り離したことは、きわめて特異な社會(huì)現(xiàn)象だとしていいでしょう。こうした急激な変容は、それぞれに多様な展開をみせてきた各國の長い歴史のなかでも、あまり例がないのです。 ⑤その結(jié)末をいま私たちは、2000キロカロリーの潛在的供給能力をもちながら1200キロカロリーの供給にとどまるという事態(tài)、一方で供給熱量の54%を構(gòu)成する膨大な農(nóng)産物を輸入しながら、米、牛乳、みかんなど多くの農(nóng)産物について生産過剰をいわなればならない事態(tài)として迎えているのです。この事態(tài)が続くとき、現(xiàn)狀で試算されている2000キロカロリーの潛在的供給能力すらも、崩壊の危機(jī)にさらされることになるのではないでしょうか。 新出單詞 風(fēng)土 (ふうど) 風(fēng)土,水土 穀物 (こくもつ) 糧食,谷物 主食 (しゅしょく) 主食 構(gòu)成 (こうせい) 構(gòu)成,組織 基礎(chǔ) (きそ) 基礎(chǔ) 一翼 (いちよく) 一翼,一部分任務(wù) 容易 (ようい) 容易的,輕易的 変容 (へんよう) 變貌,變樣 結(jié)びつき (むすびつき) 聯(lián)系,結(jié)合 急激 (きゅうげき) 急劇,驟然 潛在的 (せんざいてき) 潛在的 カロリー 卡路里 膨大 (ぼうだい) 龐大,膨脹,腫脹 過剰 (かじょう) 過剩的 試算 (しさん) 估算,概算,驗(yàn)算 崩壊 (ほうかい) 崩潰,蛻變,衰變 曬す (さらす) 曝曬,暴露,出洋相 1.①「それ」は何を指しているか。 。保┤毡兢物L(fēng)土に適した穀物 。玻╋L(fēng)土に適した穀物 3)効率的に作ることのできない穀物 。矗╋L(fēng)土に適し、効率的に作ることのできる穀物 2.②「どこの國でも容易には変わらないことを特質(zhì)としてきました」とあるが、なぜか。 最も基本的な理由を選びなさい。 。保╋L(fēng)土條件は簡単に変わるものではないから 。玻﹪裎幕虾唴gに変わるものではないから 3)農(nóng)業(yè)生産は簡単に変わるものではないから 。矗﹣唤y(tǒng)は簡単に変わるものではないから 3.③「その意味」とはどういう意味か。 。保┤菀驻藟浃铯盲郡趣いσ馕 。玻┢胀à悉胜胜珘浠筏胜い趣いσ馕 3)長い歴史のなかでの変化という意味 。矗⿷闋帳摔瑜盲茐浠筏郡趣いσ馕 。矗「一國の國民の食生活と農(nóng)業(yè)生産との伝統(tǒng)的な結(jié)びつき」とは何か。 。保╋L(fēng)土條件にあった穀物を中心に食生活を構(gòu)成すること 。玻╋L(fēng)土條件にあった穀物以外の穀物を中心にした農(nóng)業(yè)生産 。常┺r(nóng)業(yè)生産のあり方が変わるとそれに合わせて食生活も変わること 4)“高度化”“近代化”によって変わった食生活と農(nóng)業(yè)生産のあり方 。担荨袱饯谓Y(jié)末」とは何の結(jié)末か。 。保案叨然堡取敖堡谓Y(jié)末 2)長い歴史の結(jié)末 。常┒鄻敜收归_の結(jié)末 。矗┘奔い蕢淙荬谓Y(jié)末 6.筆者は日本の農(nóng)業(yè)の將來はどうなると考えているか。 。保┥b効率が上がる 2)生産過剰になる 。常撛诘墓┙o能力を失う 4)崩壊する ■答案■ 4 1 2 1 4 3 |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)49 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)50 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)51 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)53 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)52 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)54 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)55 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)56 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)57 |
·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)58 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)19 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)20 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)21 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)22 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)23 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)24 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)25 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)26 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)27 |
·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)28 |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識入門測驗(yàn)題 |
·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·關(guān)于街頭問路所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于在學(xué)院里所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于打電話所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于出入境所用到的韓語單詞 |
·[推薦]法語口語中的習(xí)慣用語(一) |
·學(xué)習(xí)的韓語幾大方法 |
·2009年TOPIK備考秘訣 |
·韓語對話練習(xí):面試技巧 |
·名師支招:如何提高韓國語學(xué)習(xí)興趣 |
·韓國語中的兩種動(dòng)詞 |
·2010年韓國語TOPIK考試備考指南 |
·韓語能力考試TOPIK考點(diǎn)信息介紹 |
·2009年韓國語能力考試(TOPIK)問題解答 |
·韓國語能力考試(TOPIK)備考應(yīng)試全攻略 |
·韓國語考試等級及評定 |
·關(guān)于在北京大學(xué)領(lǐng)取2008年4月韓國語能力考試成 |
·2008年4月20日第13屆TOPIK(實(shí)務(wù)韓國語)考試成 |
·關(guān)于在沈陽、威海增設(shè)韓國語能力考試(TOPIK) |
·延邊大學(xué)獲準(zhǔn)開設(shè)實(shí)務(wù)韓國語能力考試考點(diǎn) |
·韓國語能力考試(TOPIK)合格成績分?jǐn)?shù) |
·法國歷史匯總 |
·法語四級語法精練試卷匯總 |
·法語TEF基礎(chǔ)階段測試題匯總 |
·法語TEF考試:法語TEF基礎(chǔ)測試匯總 |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十一) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十二) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十三) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十四) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十五) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十六) |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語匯總 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語1 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語2 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語3 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語4 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語5 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語6 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語7 |
·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(工作) |
·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(學(xué)校) |
·俄語專四寫作范文:成為新世紀(jì)的專家 |
·俄語四級考試習(xí)作范文:什么是真正的友誼 |
·俄語四級寫作范文:Спорт и здоров |
·俄語四級寫作范文:Нам нужна муз |
·俄語四級寫作范文:Моё детство |
·俄語四級寫作范文:смотреть теле |
·俄語語法:語氣詞匯總 |
·俄語語法:感嘆詞匯總 |
·2002俄語考研試題匯總 |
·俄語四級模擬測試題試題匯總 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義匯總 |
·天壇西班牙語導(dǎo)游詞 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義3 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義2 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義1 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義5 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義4 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義7 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義6 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義9 |