主有代詞的相關(guān)用法
一、主有代詞是為了避免名詞的重復(fù),同時(shí)給這個(gè)名詞加上所屬的概念(一般在比較句中常常用到)
1.Cette chambre est plus grande que la mienne.
這間房間比我的房間大。
2.Leur pays est beaucoup moins grand que le notre.
他們國家比我們國家要小的多。
3.Notre dortoir et le leur sont pareils.
我們的集體宿舍和他們的是一樣的。
二、主有代詞陽性復(fù)數(shù)形式,可以不代替任何名詞,表示家里人、親友以及與某人同屬一個(gè)團(tuán)體的人
1.Ils sont heureux de retrouver les leurs.
他們和高興和家人團(tuán)聚。
2.Ils ne sont pas des notres .Ne leur dis rien.
他們不是自己人,不要告訴他們?nèi)魏蜗ⅰ?br />
三、因?yàn)橹饔写~本身帶有定冠詞,所以要考慮縮合問題!au mien ,du mien ........
1.Je m’occupe de mes affaires,je ne m’interesse pas aux leurs.
我管我自己的事,他們的事情我沒有興趣。
2.Il ne pense qu’a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres.
他只顧及他的利益,但是我們考慮的不僅僅只是自己的利益。
注意事項(xiàng):主有代詞的性數(shù)與所代替的名詞有關(guān),但與占有者無關(guān)
1.la voiture de Pierre; la sienne
2.la voiture de Marie; la sienne
3.les soeurs de Pierre; les siennes
4.les soeurs de Marie; les siennes
5.la soeurs de Pierre et Marie; la leur
1、Mon fils va a l’ecole,et __le votre/le tien____?
我的兒子去學(xué)校了,你的兒子呢?
Ma fille est belle,et __la votre/la tienne________?
我的女兒很漂亮,你的女兒呢?
2、Votre chemise est noire,mais ___la notre_______est rouge ,___la leur______est grise.
你們的襯衣是黑色的,我們的是紅色的,他們的是灰色的。
3、Il s’occupe de ses freres, et je m’occupe des__miens_____.
他要照顧他的弟弟們,我也要照顧我的弟弟們。
4、J’aime mon pays natal,comme tu aimes __le tien_________.
我愛我的祖國就像你愛自己的祖國。
5、Ils pensent a leurs parents,vous pensez aux__votres_______.
他們想念他們的父母, 你們也想念你們的父母。
二、主有形容詞
mon__ma__mes notre__nos
ton__ta__tes votre__vos
son__sa__ses leur___leurs
主有形容詞的相關(guān)用法
1、擁有者和被擁有的人或物都是單數(shù)
sa soeur , ta valise
2、擁有者復(fù)數(shù),被擁有的人或物是單數(shù)
notre classe , votre professeur,leur famille
3、擁有者單數(shù),但是被擁有的人或物是復(fù)數(shù)
ses amis , mes livres ,tes chemises
4、擁有者和被擁有的人或物都是復(fù)數(shù)
nos classes ,vos etudes ,leurs parents
5、法語同樣有"您"的概念
ton ami 你的男朋友,ton amie 你的女朋友 ,votre aim 您的男性朋友
注意
1、名詞前如果用了主有形容詞,那么就不可以再用冠詞和指示形容詞(ce\cet\ cette\ces)
2、mon,ton,son同樣適用于元音或啞音h前,而且這是只能用mon,ton,son
重讀人稱代詞
je___moi nous___nous
tu___toi vous___vous 特殊:on__soi
il____lui ils______eux
elle___elle elle_____elles
重讀人稱代詞的主要用途
1、用于無動詞的省略句
2、做表語(主要是用在c’est后)
3、用在介詞后面
4、用作主語同位語,強(qiáng)調(diào)主語
5、當(dāng)他、她、我等同時(shí)出現(xiàn)時(shí)。一般的秩序是他(她,它)、你、我。(有點(diǎn)像英語。。
直接賓語人稱代詞和間接賓語人稱代詞
直接賓語人稱代詞
je__me(m’) nous__nous
tu__te(t’) vous__vous
il__le(l’) ils___les
elle__la(l’) elles___les
間接賓語人稱代詞
je__me(m’) nous__nous
tu__te(t’) vous__vous
il__lui ils___leur
elle__lui elles__leur
在法語中,賓語人稱代詞的位置往往因?yàn)檎Z法的關(guān)系要提前,這個(gè)時(shí)候,分清楚這個(gè)是直賓還是間賓就是個(gè)關(guān)鍵問題了。但是其主要區(qū)別和英語差不多,那就是直接賓語(賓語和動詞之間沒有介詞);間接賓語(賓語和動詞之間有介詞)
下面讓我們通過練習(xí)來仔細(xì)了解一下(在回答后,請指出這個(gè)直賓還是間賓)
例如:Aimez-vous ce film?
Oui,je l’aime beaucoup.(這個(gè)l’=ce film.le 為直接賓語)
1、Vous allez chercher Pierre a la gare.
Oui,je _vais__ __le__ _chercher__ a la gare.(le=Pierre.直接賓語)
2、你們別跟他走_(dá)Ne__ _les___ _suivez__ __pas___ (動詞suivre) (les,直接賓語)
3、Voila Paul,je __le___ regarde.(le=Paul.直接賓語)
Voila Nathalie, je _la__ regarde.(la=Nathalie.直接賓語)
4、Voila Paul,je_lui___ ecris souvent.(lui=a Paul.間接賓語)
Voila Nathalie,je __lui____ ecris souvent.(lui= a Nathalie.間接賓語)
5、Vous telephonez a votre soeur?
Oui,je __lui___ telephone.(lui = a votre soeur.間接賓語) |