1.人之所以痛苦,在于追求錯(cuò)誤的東西。
Человеческое горе заключается в том, что он не правильно поставил для себя цель.
2. 如果你不給自己煩惱,別人也永遠(yuǎn)不可能給你煩惱。因?yàn)槟阕约旱膬?nèi)心,你放不下。
Есть ты не сам себя мучишь, то никто тебя не может мучить. Все потому, что ты слишком к сердцу воспринимаешь мир вокруг тебя.
3. 你永遠(yuǎn)要感謝給你逆境的眾生。
Тебе надо все время благодарить тех, кто составлял тебе трудность.
4. 你永遠(yuǎn)要寬恕眾生,不論他有多壞,甚至他傷害過你,你一定要放下,才能得到真正的快樂。
Надо все время прощать других, несмотря какой он злой, даже он сделал тебе плохое, если всей души его простишь, тогда ты получишь настоящее счастье.
5. 當(dāng)你快樂時(shí),你要想這快樂不是永恒的。當(dāng)你痛苦時(shí),你要想這痛苦也不是永恒的。
Когда тебе счастливо, не забывай, что это не вечно. В когда тебе грустно, и думай, что это тоже не вечно.
6.今日的執(zhí)著,會(huì)造成明日的后悔。
Сегодняшняя неразумная настойчивость станет завтрашним сожалением.
7. 你可以擁有愛,但不要執(zhí)著,因?yàn)榉蛛x是必然的。
Ты можешь любить, но надо разумно и ненавязчиво, потому что расставаться ---это суждено.
8. 不要浪費(fèi)你的生命在你一定會(huì)后悔的地方上。
Не надо тратить твое время на то, о чем ты будешь жалеть.
9. 你什么時(shí)候放下,什么時(shí)候就沒有煩惱。
Тогда ты станешь настоящим счастливым человеком, когда ты можешь равнодушно смотреть на все.
10. 每一種創(chuàng)傷,都是一種成熟。
Ты станешь сильнее и умнее после каждой полученной рани.
11. 狂妄的人有救,自卑的人沒有救,認(rèn)識(shí)自己,降伏自己,改變自己,才能改變別人。
Есть чем спасать сумаосбродного, а нечем спасать самоуничиженный, Прежде изменить других, надо познать себя, обуздать себя, изменить себя.
12. 你不要一直不滿人家,你應(yīng)該一直檢討自己才對(duì)。不滿人家,是苦了你自己。
Неправильно, что ты все время не доволен другим, а надо себя критиковать. Недовольство к другим дает тебе только мучение.
3. 一個(gè)人如果不能從內(nèi)心去原諒別人,那他就永遠(yuǎn)不會(huì)心安理得。
Если ты не умеешь простить других от всей души, то ты никогда не получишь покоя в душе.
14. 心中裝滿著自己的看法與想法的人,永遠(yuǎn)聽不見別人的心聲。
Тот, у кого в душе только свои мнения и соображение, никогда не слышит сердечное слова от других.
15. 毀滅人只要一句話,培植一個(gè)人卻要千句話,請(qǐng)你多口下留情。
Достаточно одним словом уничтожить уверенность человека, а создать ----тысячами словами. Поэтому всегда надо осторожно со своим языком. |